Читаем Убийство в хондзине полностью

— Кстати, дядюшка, — сказал он, как будто только что подумал про это, — по пути сюда я слышал, что люди говорят, будто трёхпалый человек снова тут появился этой ночью. Это правда? Случилось что-то ещё странное?

— Да. И это действительно загадочно. Его видела одна Судзуко.

— А что произошло?

— Ну, это рассказ Судзуко, а она не так уж надёжна… Моя теория… она, конечно, всё не объясняет, но, я думаю, она лунатик.

— Лунатик?

Интерес Коскэ резко возрос.

— Да. Иначе зачем ей вставать посреди ночи и идти на могилу своего кота?

— Могилу кота?..

Коскэ ещё больше возбудился. Он даже засмеялся от удовольствия.

— Дядюшка, вот так история. Лунатики, могилы котов. Всё быстро превращается в рассказ про привидений. Поведайте мне больше.

— Нет, нет. Прости, я не могу всё как следует разъяснить. Вот что случилось на самом деле…

Гиндзо объяснил Коскэ, что прошлой ночью — вернее, рано утром — их всех разбудил ещё один ужасающий крик в усадьбе Итиянаги. После событий предыдущей ночи Гиндзо быстро вскочил с кровати и распахнул ставни. Со стороны флигеля к нему, спотыкаясь, бежала фигура.

Гиндзо босиком выбежал в сад как раз вовремя, чтобы поймать Судзуко, рухнувшую ему на руки. Она была во фланелевой ночной рубашке, бледная и дрожащая, тоже босиком.

— Судзуко-тян, что стряслось? Что ты тут делаешь в таком виде?

— Дядя, я видела его. Видела его. Привидение. Видела трёхпалое привидение.

— Трёхпалое привидение?

— Да, да, я видела его. Дядя, я боюсь. Я боюсь. Он там. У могилы Тамы.

В этот момент прибежали Рюдзи и Рёскэ. Через минуту появился и Сабуро.

— Судзуко, зачем ты бродишь тут в такое время? — резко спросил Рюдзи.

— Но, но… я… я пошла навестить могилу Тамы. А потом… потом вдруг пришло трёхпалое привидение…

В этот момент оттуда же, откуда выбежала Судзуко, появилась вдова Итоко, с обеспокоенным видом звавшая Судзуко по имени. Судзуко разрыдалась и бросилась к ней. Четверо мужчин переглянулись, и Гиндзо сказал:

— Не пойти ли нам посмотреть?

Не дожидаясь ответа, он повернулся.

— Я… я пойду возьму фонарь.

Сабуро убежал, но вскоре догнал остальных с фонарём в руке. В дальнем северо-восточном углу, простираясь от забора, отделявшего флигель от главного дома, до границы усадьбы, росла густая роща высоких японских вязов и дубов. Повсюду грудами были разбросаны опавшие листья. Посреди этих листьев мягко круглился холмик самодельной могилы, на табличке было детской рукой выведено: «Могила Тамы». У таблички из земли торчали три-четыре белых хризантемы.

Четверо мужчин обыскали нощу, но там не было никакой таинственной фигуры. С помощью фонаря Сабуро они тщательно изучили землю, но слой палых листьев был так толст. Что невозможно было отыскать ничего, похожего на след. Наконец, они разделились и обыскали всю окружающую территорию, но не нашли пришельца.

— Тогда мы все вернулись в гостиную и стали распрашивать Судзуко. Мы пытались заставить её ответить на конкретные вопросы, но бедняжка не переставала болтать. она говорила, что пошла совершить обряды на могиле кота, но это странно — посещать могилу посреди ночи. Поэтому я и прихожу к заключению, что девочка — лунатик. Думаю, её травмировала неприятная и неожиданная смерть любимого котёнка, и она принялась бродить во сне, выйдя наружу посетить его могилу. Когда она наткнулась на подозрительного мужчину, потрясение её разбудило. Должно быть, она находилась в состоянии, пограничном между снос и реальностью, когда, как она говорит, она увидела, странного мужчину, присевшего у могилы кота. Большую часть его лица скрывала маска, но ей показалось, что у него на лице рана. Судзуко закричала и бросилась бежать. Человек поднял правую руку, словно пытаясь схватить её, и на той было всего три пальца… В общем, это утверждает Судзуко. Я, наверное, тебе уже говорил, что у девочки проблемы с головой. Для своих лет она туповата. Можешь считать, что вся её история выдумка, но из всех в этой семье Судзуко я верю больше всего. В конце концов, она никогда не лжёт умышленно. Так что, если она говорит, что видела человека, то действительно видела его. И, кроме того, есть доказательства, что трёхпалый был тут этой ночью.

— Доказательства? А какие, позвольте спросить?

— Утром мы снова пошли на могилу кота ещё раз оглядеться вокруг. В этот раз мы надеялись наконец отыскать какие-нибудь следы. Увы, из-за палой листвы не нашли. Но нашли нечто даже более полезное. Отпечатки пальцев. Три отпечатка пальцев, точнее говорят.

— А где были оставлены эти отпечатки?

— На могильной табличке. Три грязных отпечатка, совершенно чётких.

Коскэ поджал губы и снова тихо присвистнул.

— А это отпечатки именно того трёхпалого?

— Безусловно. Сегодня утром пришёл полицейский и подтвердил, что они сопоставили отпечатки с ранее найденными. Так что нет сомнений, что этой ночью трёхпалый монстр снова навестил усадьбу Итиянаги.

Гиндзо вызывающе взглянул на Коскэ, но под его спокойствием таились опасения.

— А табличка на могиле кота там долго стоит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коскэ Киндаити

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы