I wondered whether, perhaps, somebody changed the glasses that way. | И все же я думаю, что кто-то мог подменить стакан. |
Changed the glasses? | Подменить стакан? |
Yes. | Ну да. |
You see, Miss Johnson always takes a glass of water to bed with her. | Понимаете, мисс Джонсон всегда ставила у кровати стакан с водой. |
I think that glass must have been tampered with and a glass of acid put in its place. | Думаю, ей могли подсунуть вместо него стакан с кислотой. |
What do you say, Reilly? | Что скажете, Райли? |
If its murder, that was probably the way it was done, said Dr Reilly promptly. | Если это убийство, то очень возможно, что именно так все и было, сразу отозвался доктор Райли. |
No ordinary moderately observant human being would drink a glass of acid in mistake for one of water if they were in full possession of their waking faculties. | Ни один нормальный, в меру осмотрительный человек не выпьет по ошибке кислоту вместо воды, если он, конечно, пребывает в состоянии бодрствования. |
But if anyones accustomed to drinking off a glass of water in the middle of the night, that person might easily stretch out an arm, find the glass in the accustomed place, and still half asleep, toss off enough of the stuff to be fatal before realizing what had happened. | Но если он привык пить воду ночью, он просто протянет руку, нащупает стакан и в полусне отхлебнет из него, прежде чем успеет сообразить, что это не вода. |
Captain Maitland reflected a minute. | Капитан Мейтленд немного подумал. |
Ill have to go back and look at that window. | Пожалуй, я вернусь в ее комнату и осмотрю окно. |
How far is it from the head of the bed? | Как далеко оно от изголовья? |
I thought. | Я прикинула. |
With a very long stretch you could just reach the little table that stands by the head of the bed. | Если вытянуть руку, то как раз достанешь до тумбочки. |
The table on which the glass of water was? | На которой стоял стакан? |
Yes. | Да. |
Was the door locked? | А дверь была заперта? |
No. | Нет. |
So whoever it was could have come in that way and made the substitution? | Значит, можно было войти в комнату и подменить стакан? |
Oh, yes. | О да. |
There would be more risk that way, said Dr Reilly. | Но риск больше, сказал доктор Райли. |
A person who is sleeping quite soundly will often wake up at the sound of a footfall. | Даже тот, кто спит крепко, часто просыпается от звука шагов. |
If the table could be reached from the window it would be the safer way. | Если достать до тумбочки можно из окна, то это куда безопасней. |
Im not only thinking of the glass, said Captain Maitland absent-mindedly. | Я думаю не только о стакане, рассеянно сказал капитан Мейтленд. |