Читаем Убийство в спальне Дело о дневнике загадочной блондинки. Дело о кричащей женщине полностью

— Что вы думали шесть лет назад, когда обошли правила усыновления? А сейчас я хочу знать одно, Кирби. Вы можете держать язык за зубами? Когда полиция придет арестовывать вас, вы должны сказать, что уже все им сообщили и больше добавить вам нечего.

— Если вы думаете, что это необходимо…

— Не будем дискутировать. Я готов действовать в интересах вашего сына. Сейчас я задам несколько вопросов и надеюсь не услышать больше лжи. Вы встречались с доктором Бэббом в понедельник вечером?

— Нет.

— Ваше имя указано в его ежедневнике. Как оно там появилось?

— Не знаю. Я не просил о встрече.

Тут вмешалась миссис Кирби:

— Но в ежедневнике еще значилось имя Логан. Не могла это сделать она?

— Кто-то лжет. Логан тоже утверждает, что не сообщала заранее доктору о предстоящем визите. Значит, это сделали вы, Кирби.

Кирби встретился взглядом с адвокатом.

— Мейсон, — сказал он, — я был дурак. Я лгал вам, хотя мог сказать правду. Но теперь я не собираюсь больше вас обманывать. Я не назначал свидания и не вступал с ним ни в какой контакт. Я разговаривал только с Нормой Логан…

— Еще раз прошу вас, — перебил его Мейсон, — если полиция вас арестует, заявите, что вам нечего больше им сообщить. Пойдемте, Делла.

Открыв дверцу машины, Мейсон повернулся к миссис Кирби.

— Не выходите из дома, чтобы я мог связаться с вами, как только понадобится. Полиция может арестовать вашего мужа в любое время. Сообщите мне сразу же об этом.

— Когда наступит критический период? — спросил Кирби. — Когда будет…

— Как только они исследуют отпечатки пальцев в вашей машине. Обнаружив отпечатки девушки, они будут готовы к действию, то есть им потребуется от вас имя девушки и ее адрес. Если вы им это сообщите, они могут использовать вас просто как свидетеля до тех пор, пока не сфабрикуют дело против девушки. Но в конце концов они обвинят ее в убийстве, а вас привлекут за соучастие.

— Значит, вы советуете не рассказывать о ней ничего?

— Как можно меньше, — ответил Мейсон. — Чувствую, что вы не сможете промолчать.

Захлопнув дверцу машины, Мейсон вырулил на дорогу.

— Ну, — проговорила Делла Стрит, — сейчас по крайней мере картина проясняется.

— Не совсем в этом уверен, — отозвался Мейсон.

—. О чем вы говорите?

— О жакете Нормы Логан, — мрачно сказал Мейсон.

— Что вы имеете в виду? Какой жакет? Здесь что-то не так?

— Перламутровые пуговицы, — проговорил Мейсон. — Вы слышали, что миссис Кирби, описывая девушку, назвала перламутровые пуговицы на жакете. Откуда она узнала об этих пуговицах?

— От мужа, конечно, — отозвалась Делла Стрит.

— Значит, муж рассказал ей то, чего не сообщил нам. Он никогда не говорил нам про пуговицы.

Делла Стрит начала было что-то объяснять, затем вдруг замолчала. Черты ее лица приняли форму безмерного ужаса.

— Господи! — воскликнула она.

— Вы правы, — подтвердил Мейсон.

— Что вы собираетесь предпринять?

— Подождем, когда полиция арестует Джона Кирби, — ответил Мейсон. — Ему уже не представится удобный случай проинструктировать жену. Тогда мы вызовем ее к себе и узнаем, что же случилось на самом деле.

Глава 9

В одиннадцать тридцать в офисе Мейсона зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку и сказала:

— Да… Кто на проводе, Герти?.. Я совершенно уверена, что мистер Мейсон захочет с ней поговорить. Соедините.

Делла Стрит кивнула. ДОейодну. otii i.'лг,

— Миссис Кирби, — сказала она.

Мейсон подошел к телефону. Голос Кирби звучал почти истерично:

— Это случилось, мистер Мейсон. Полиция забрала Джона. Они сказали, что Джон подозревается в убийстве как соучастник.

— Не стоит волноваться, — успокоил ее Мейсон. — Это должно было произойти. Как вы думаете, он будет следовать моим инструкциям и сохранит молчание?

— Надеюсь на это. Он знает, какое несчастье случится с Руни, если… Я надеюсь, что он будет молчать.

— Вы не уверены?

— Не уверена, мистер Мейсон. Вспомните, что мой муж привык все делать сам. Если они умны…

— Они умны, — перебил Мейсон. — Садитесь в машину и приезжайте в мой офис как можно скорее. Я буду ждать. Сколько времени вам потребуется?

— Минут двадцать или двадцать пять.

— Постарайтесь побыстрее, — попросил Мейсон.

Повесив трубку, адвокат повернулся к Делле Стрит:

— Ну, Делла, приготовь блокнот и карандаш.

Делла Стрит беспокойно пробормотала:

— Шеф, этот журнал… Не лучше ли уничтожить его?

Он покачал головой.

— Не теперь. Возможно, позднее. А сейчас, Делла, подойди к телефону и отмени все назначенные на сегодня встречи. Как только прибудет миссис Кирби, проводи ее немедленно сюда.

Встав из-за стола, Мейсон подошел к окну, засунул руки в карманы и задумался. Через двадцать минут Делла Стрит объявила:

— Миссис Кирби.

— Зови.

— Она здесь, — ответила Делла.

Миссис Кирби вошла в офис и заохала:

— Миссис Мейсон, это было ужасно! Они пришли и арестовали Джона. Я уверена, что они надели бы наручники, если бы…

— Садитесь, — пригласил Мейсон.

Она уселась в кресло для клиентов.

— А теперь поговорим, — сказал адвокат.

— Что вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги