— Это имя. Дюваль. Вот где я его слышал! Он тогда заграбастал целое состояние, но попал за решетку. Она его родственница?
— Она его дочь.
Дрейк присвистнул:
— Ну и дела!
— Узнай все, что сможешь, Пол!
— А сколько даешь времени?
— Смотри по обстоятельствам. Но это тоже очень срочно.
— Провалиться мне на этом месте! — Дрейк явно оживился. — Так, значит, это был ее папаша!..
— Он пользовался полным доверием, — сухо заметил Мейсон.
— И в конце концов решил попользоваться деньгами, — добавил Дрейк.
Делла Стрит вернулась в офис Мейсона.
— Телефон включен напрямую, шеф. Ну вот, начинается! — воскликнула она, едва присев, и поспешила ответить на первый прямой звонок. — Слушаю вас!
— Арлен Дюваль? — спросил ее Перри Мейсон и после того, как Делла молча кивнула, снял трубку параллельного аппарата у себя на столе.
— Минуточку, мисс Дюваль, соединяю вас.
Голос у Арлен Дюваль был совсем не такой, как у доктора Кандлера. Она даже и не пыталась скрыть обуревавшего ее волнения.
— Вы что-то узнали о трейлере? Доктор Кандлер сказал мне, что вы его нашли, это правда?
— Правда, мисс Дюваль. Трейлер найден.
— И где же он?
— В «Идеал трэйд трейлер-центре».
— Что? В «Идеале»?
— Да, он там.
— Но подождите… Я же сама…
— Вам знакомо это место? — спросил Мейсон.
— Конечно, знакомо. Я же там его и купила.
— Когда это было?
— Да уж месяцев шесть назад.
— Ну что ж, получается, что ваш красавец снова там. Поставили на продажу на комиссионных условиях.
— А кто сдал?
— Человек по имени Говард Прим. Так, по крайней мере, он представился хозяину. Адрес, который он дал, оказался фиктивным.
Девушка на секунду замолчала.
— Да, да, конечно. Скажите, а он… а каково состояние трейлера?
— Из личных вещей ничего не осталось, если это вас интересует.
— О нет, я имею в виду сам трейлер. В частности, пробовал ли кто-нибудь оторвать деревянную обшивку?
— Вроде бы нет.
— Мистер Мейсон, мне во что бы то ни стало нужно немедленно туда попасть. Вы можете… встретить меня там?
— Когда?
— Чем быстрее, тем лучше. Я буду вас ждать.
— А есть у вас с собой что-нибудь, подтверждающее, что вы — хозяйка этого трейлера? Регистрационная карточка или…
— Ничего, мистер Мейсон, абсолютно ничего. Вы же знаете, что у меня остались только ключи.
— Впрочем, постойте, если вы купили у них трейлер и если человек, который его вам продал, сегодня работает, то… хорошо, я выезжаю сию же минуту. Встретимся на месте.
— Вы выезжаете?
— Да. Считайте, что я уже в пути. — Мейсон положил трубку и повернулся к Полу Дрейку: — Один важный момент, Пол. Знай, что я отнюдь не намерен приоткрывать карты в отношении Сэккита. Считаю, что пока не время. Это может быть тот случай, когда нам не следует сообщать клиенту все, что нам известно.
Дрейк понимающе усмехнулся:
— Что касается меня, Перри, то мой клиент — это ты. Я работаю только для тебя и даю информацию на сторону только с твоего ведома.
Мейсон поднялся из-за стола:
— И сосредоточься, пожалуйста, на моей второй просьбе, Пол. Запусти своих ребят прямо сейчас. Ну, а те, что следят за трейлером, пусть это дело не бросают. Пусть преследуют его хоть на краю света.
— О’кей, Перри! Ты думаешь, твой клиент сможет подтвердить право владения трейлером и заберет его?
— А почему бы и нет? Ведь вначале он был именно там и продан, у них наверняка сохранились записи купли-продажи, так что большой преграды здесь, я думаю, не будет.
— Странно, однако, что похититель привез трейлер в то же место, — сказал Дрейк.
— Простое совпадение, — выразил свое мнение Мейсон.
— Я этого не говорил. Твои слова, — сухо заметил Дрейк.
— Конечно. В конце-то концов, таких больших площадок для продажи, как в «Идеал трэйд», в городе раз, два и обчелся.
— Но все равно такое совпадение заставляет задуматься…
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и кивнул в сторону двери.
— Ты готова?
— Да, я готова.
Пол Дрейк поднялся с кресла для посетителей:
— Намек понял, меня выпроваживают!
— Хороший мальчик, — Мейсон открыл дверь, пропуская Пола вперед, — и не нужно даже брать его за ухо.
Детектив улыбнулся:
— Иногда и это не помешает. Ну что ж, до скорой встречи!
— И я хочу, чтоб ты лично был на работе до девяти тридцати, — бросил уже на выходе Мейсон. — Мне, возможно, захочется с тобой поговорить после того, как мы разберемся
— О’кей, займусь этим, как только приду к себе. Я буду на месте до десяти. — Пол Дрейк направился дальше по коридору к своему кабинету, который располагался на этом же этаже, а знаменитый адвокат в сопровождении верного секретаря вошел в лифт,
Минуту спустя они уже выезжали со стоянки рядом с домом, а еще через несколько секунд Перри Мейсон думал только о том, как бы им не задержаться в пути из-за невероятного количества машин на дороге в этот час пик.
— Сколько мы проедем? — спросила Делла Стрит.
— Двадцать минут как минимум.
— Так долго? — Она изобразила удивление. — Уж не дали ли вы очередной зарок не превышать скорость?
Мейсон в ответ кивнул с самым серьезным видом: