– Знаешь, – сказал мне Майло, – в конце концов, если б ее план сработал, она все равно никуда от меня не делась бы.
Глава 14
Когда Майло ушел, мы с Робин вернулись за кухонный стол.
– Итак, – начал я.
– Предлагаю начать приводить в действие план Б, – ответила она.
– А какой был А?
– Сидеть тут, чувствовать, как кишки закручиваются в узел, и ждать, когда позвонит Большой Парень и скажет, как дела.
– И откуда у тебя такое чувство юмора? В чем же тогда план Б?
– Наслаждаться жизнью – может быть, тоже сходить, зачать немного жирку… Ведь если кто и может разобраться со всем этим безобразием, то только он, так чего зря волноваться?
– Ты сможешь есть?
– По крайней мере, попытаюсь. И, пожалуйста, не спрашивай меня о том, что будет, если он ее не убедит. Разберемся потом, когда и если.
– Отлично. Куда пойдем есть?
– Давай решим по дороге.
– Договорились, – сказал я. – Прости.
– За то, что ты стал потенциальной жертвой? По-моему, тебе не за что извиняться, Алекс. По-моему, извиняться должна она, это чудовище в юбке.
– Я живу, – ответил я, – с идеальной женщиной.
– Ошибаешься, милый. – И Робин легонько ткнула меня кулачком в плечо. – Правда, я гораздо лучше многих.
Мы выбрали тайское кафе на Мелроуз, первый этаж, витрина на улицу, к девяти сорока пяти поели. Майло уже должен был быть у Конни Сайкс, сидеть, наблюдать.
Я спросил у Робин, не хочет ли она покататься. Та ответила:
– Еще бы, на месте нам все равно не усидеть.
– Спасибо за доброту.
– Какую еще доброту?
– Ну, ты же сказала «нам».
– А ты думал, я кто, Железная Дева, что ли? У меня тоже нервы на пределе. Вот я и пытаюсь использовать навыки борьбы со стрессом, которым меня обучил один знакомый психолог.
Мы поехали на запад, в Беверли-Хиллз, пересекли Родео; несколько раз останавливались по дороге, когда Робин хотелось взглянуть на витрины поближе.
– Царица, тебе стоит только приказать.
– Спа-асиба-а, па-апсик. – С протяжным южным акцентом. Неудачный выбор; я сразу напрягся. И глянул на часы на приборной доске.
Десять двадцать три. Теперь Майло уже…
Тут Робин сказала:
– Давай поедем домой, посмотрим телик, а если до полуночи Майло не позвонит, то будем считать, что все хорошо и что наши сны сегодня будут куда приятнее, чем ее.
Десять минут после полуночи. Выключили свет.
– Люблю тебя, детка. Спасибо за терпение.
– И я тебя люблю, Алекс. Все будет отлично.
Через три минуты, когда я уже бултыхался в самом кошмарном сценарии, раздался телефонный звонок.
Голос Майло сказал:
– Это я. Ты в безопасности.
– Ты уверен…
– Поверь мне
Глава 15
Дом Конни Сайкс – одноэтажный кирпичный особняк в тюдоровском стиле – располагался на холмистой тупиковой улице между Уилширом и Сансет. На выложенной булыжником подъездной дорожке стоял ее кремовый «Лексус».
Приятный, тихий район, вдоль обочин выстроились взрослые деревья. До университета пешком рукой подать – отличное было бы место для молодой преподавательской семьи, только когда это преподаватели могли себе позволить жизнь в Вествуде? Ее дом стоял дальше от дороги, чем дома соседей, в окружении кустарников, под сенью гималайского кедра с небольшую четырехэтажку высотой. Идеальное место для всякого, кто дорожит своей частной жизнью.
Имей я дело с типичным разводом, когда решается, с кем останется ребенок, то наверняка побывал бы здесь раньше. Однако в случае «Сайкс против Сайкс» это было совершенно излишним, и дом долгое время оставался для меня абстракцией – адресом, записанным на бумаге.
Вот почему я и не подозревал о том, насколько близко от меня он находится: минутах в пяти езды, ну, в десяти, если машины спешащих на работу жителей пригорода запрудят дорогу с утра. А если человек в хорошей спортивной форме и не прочь прогуляться, то и пешком можно дойти.
Как легко было бы Конни прийти ко мне под покровом темноты! Запертые ворота в начале подъездной аллеи – препятствие для автомобиля, пешеходу они не помеха.
Счастье, что действовать самой было не в стиле Конни; она предпочитала планировать и распределять роли.
Пока кто-то другой не отвел ей в своем спектакле совсем неожиданную роль.
Три черно-белых автомобиля, расставленные на улице по диагонали, не дали мне даже приблизиться к пространству за желтой лентой. Той же цели служил стратегически припаркованный белый фургон службы коронера и черный фургон из тех, в которых на место преступления привозят техническое оборудование эксперты. Небо было абсолютно черным; то же и тротуар перед особняком – полная темнота, не считая единственного светлого пятна как раз под дверью.
Я подошел к копам, охранявшим желтую ленту. Команда Джек-и-Джилл, обоим чуть за двадцать. Офицер Флинт, офицер Рузвельт – оброненное мной имя Майло ни на кого из них не произвело впечатления. Я не был уверен, что звонок ему поможет; он ясно выразил свое мнение по телефону.
«Нет, оставайся дома, Алекс».
«Но ты же мне позвонил».
«Да, сказать, что тебе ничего не угрожает».
«О’кей».
Отойдя от людей в форме на пару шагов, я все же набрал его номер.