Читаем Убийца полностью

– Знаешь, – сказал мне Майло, – в конце концов, если б ее план сработал, она все равно никуда от меня не делась бы.

<p>Глава 14</p>

Когда Майло ушел, мы с Робин вернулись за кухонный стол.

– Итак, – начал я.

– Предлагаю начать приводить в действие план Б, – ответила она.

– А какой был А?

– Сидеть тут, чувствовать, как кишки закручиваются в узел, и ждать, когда позвонит Большой Парень и скажет, как дела.

– И откуда у тебя такое чувство юмора? В чем же тогда план Б?

– Наслаждаться жизнью – может быть, тоже сходить, зачать немного жирку… Ведь если кто и может разобраться со всем этим безобразием, то только он, так чего зря волноваться?

– Ты сможешь есть?

– По крайней мере, попытаюсь. И, пожалуйста, не спрашивай меня о том, что будет, если он ее не убедит. Разберемся потом, когда и если.

– Отлично. Куда пойдем есть?

– Давай решим по дороге.

– Договорились, – сказал я. – Прости.

– За то, что ты стал потенциальной жертвой? По-моему, тебе не за что извиняться, Алекс. По-моему, извиняться должна она, это чудовище в юбке.

– Я живу, – ответил я, – с идеальной женщиной.

– Ошибаешься, милый. – И Робин легонько ткнула меня кулачком в плечо. – Правда, я гораздо лучше многих.

* * *

Мы выбрали тайское кафе на Мелроуз, первый этаж, витрина на улицу, к девяти сорока пяти поели. Майло уже должен был быть у Конни Сайкс, сидеть, наблюдать.

Я спросил у Робин, не хочет ли она покататься. Та ответила:

– Еще бы, на месте нам все равно не усидеть.

– Спасибо за доброту.

– Какую еще доброту?

– Ну, ты же сказала «нам».

– А ты думал, я кто, Железная Дева, что ли? У меня тоже нервы на пределе. Вот я и пытаюсь использовать навыки борьбы со стрессом, которым меня обучил один знакомый психолог.

* * *

Мы поехали на запад, в Беверли-Хиллз, пересекли Родео; несколько раз останавливались по дороге, когда Робин хотелось взглянуть на витрины поближе.

– Царица, тебе стоит только приказать.

– Спа-асиба-а, па-апсик. – С протяжным южным акцентом. Неудачный выбор; я сразу напрягся. И глянул на часы на приборной доске.

Десять двадцать три. Теперь Майло уже…

Тут Робин сказала:

– Давай поедем домой, посмотрим телик, а если до полуночи Майло не позвонит, то будем считать, что все хорошо и что наши сны сегодня будут куда приятнее, чем ее.

Десять минут после полуночи. Выключили свет.

– Люблю тебя, детка. Спасибо за терпение.

– И я тебя люблю, Алекс. Все будет отлично.

* * *

Через три минуты, когда я уже бултыхался в самом кошмарном сценарии, раздался телефонный звонок.

Голос Майло сказал:

– Это я. Ты в безопасности.

– Ты уверен…

– Поверь мне, ты в безопасности. А вот я только что обзавелся новыми проблемами, да еще какими…

<p>Глава 15</p>

Дом Конни Сайкс – одноэтажный кирпичный особняк в тюдоровском стиле – располагался на холмистой тупиковой улице между Уилширом и Сансет. На выложенной булыжником подъездной дорожке стоял ее кремовый «Лексус».

Приятный, тихий район, вдоль обочин выстроились взрослые деревья. До университета пешком рукой подать – отличное было бы место для молодой преподавательской семьи, только когда это преподаватели могли себе позволить жизнь в Вествуде? Ее дом стоял дальше от дороги, чем дома соседей, в окружении кустарников, под сенью гималайского кедра с небольшую четырехэтажку высотой. Идеальное место для всякого, кто дорожит своей частной жизнью.

Имей я дело с типичным разводом, когда решается, с кем останется ребенок, то наверняка побывал бы здесь раньше. Однако в случае «Сайкс против Сайкс» это было совершенно излишним, и дом долгое время оставался для меня абстракцией – адресом, записанным на бумаге.

Вот почему я и не подозревал о том, насколько близко от меня он находится: минутах в пяти езды, ну, в десяти, если машины спешащих на работу жителей пригорода запрудят дорогу с утра. А если человек в хорошей спортивной форме и не прочь прогуляться, то и пешком можно дойти.

Как легко было бы Конни прийти ко мне под покровом темноты! Запертые ворота в начале подъездной аллеи – препятствие для автомобиля, пешеходу они не помеха.

Счастье, что действовать самой было не в стиле Конни; она предпочитала планировать и распределять роли.

Пока кто-то другой не отвел ей в своем спектакле совсем неожиданную роль.

* * *

Три черно-белых автомобиля, расставленные на улице по диагонали, не дали мне даже приблизиться к пространству за желтой лентой. Той же цели служил стратегически припаркованный белый фургон службы коронера и черный фургон из тех, в которых на место преступления привозят техническое оборудование эксперты. Небо было абсолютно черным; то же и тротуар перед особняком – полная темнота, не считая единственного светлого пятна как раз под дверью.

Я подошел к копам, охранявшим желтую ленту. Команда Джек-и-Джилл, обоим чуть за двадцать. Офицер Флинт, офицер Рузвельт – оброненное мной имя Майло ни на кого из них не произвело впечатления. Я не был уверен, что звонок ему поможет; он ясно выразил свое мнение по телефону.

«Нет, оставайся дома, Алекс».

«Но ты же мне позвонил».

«Да, сказать, что тебе ничего не угрожает».

«О’кей».

Отойдя от людей в форме на пару шагов, я все же набрал его номер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер / Ужасы