Читаем Убийца полностью

Ученики поклонились, и урок начался. После разминки учитель приступил к укеми. Бросок на мат был легок для Коннора, он ловко перекатывался после падений. Потом они вспоминали ключевые техники бросков и захвата. Хоть и со скрипом, но Коннор вспомнил техники, радовался тому, как просто и эффективно нога исполняла осото-гари, наслаждался скорости и силе броска через бедро, легко вспомнил кеса-гатамэ и хотел использовать в будущем дуджи-гатамэ, что мог навредить руке.

Хотя Джейсон не учился дзюдо или джиуджитсу, у него был опыт бокса и смешанных боевых искусств, так что он умел делать захваты. Судя по его прогрессу, учился он быстро.

Пришло время рандори, свободных сражений. Это был шанс учеников применить все, чему они учились на уроке. Коннор сначала выбрал Феликса с оранжевым поясом. Но у Феликса не было уверенности. Он неплохо исполнял базовые техники, но они не были плавными.

— Ты скован, — сказал Коннор, сражаясь с ним.

— Но мне не нравится падать, — ответил он, напрягшись, когда Коннор атаковал его ногу.

— Расслабься. Плавнее. Мы же отрабатывали все.

Коннору показалось, что обычно с Феликсом расправлялись быстро и беспощадно, не думая об уровне противника. И когда он выбил ногу Феликса из-под него, он осторожно опустил его на мат. Когда Феликс понял, что бросать с силой его не будут, он расслабился и стал действовать лучше.

После пары раундов Коннор оказался против Анастасии. Как и у него, у нее был белый пояс. Не желая ранить ее, он бил не изо всех сил. Они начали притворно сражаться.

Анастасия двигалась легко, словно танцевала. Коннор пару раз ударил по ногам, но она просто избегала атак. Коннор подвинулся и открылся для атаки. Анастасия увидела это и бросилась в бой на удивительной скорости. Она врезалась бедром в его бедро, подняла его над полом. А потом беспощадно бросила на мат.

Идеальный о-гоши.

Коннор хрипел, лишившись воздуха.

— Впечатляет! — прохрипел он. — Я думал… ты ходишь в музыкальную школу.

Анастасия сверкнула улыбкой.

— Русские девушки полны сюрпризов.

Коннор принял ее протянутую руку и встал. В этот раз он сдерживаться не хотел. Он изобразил удар по ноге, но тут же исполнил хараи-гоши, пытаясь атаковать бедром. Но Анастасия парировала уга-нагэ, схватила его за бедра и перебросила через плечо. Она упала на мат вместе с ним, извернулась и прижала Коннора к полу кеса-гатамэ. Она держала Коннора близко, смотрела в его глаза своими светло-голубыми.

— Нравится быть прижатым мной? — пошутила она. От ее взгляда Коннор мог понять, почему Джейсон был очарован. Было легко поддаться ее чарам.

Коннор боролся в ее хватке и пытался сбросить ее. Но она была удивительно сильной для своего размера. Он зря недооценил ее. Но Коннор не хотел проигрывать. Он выгнул тело, перекатился и схватил ее.

— А тебе нравится быть прижатой мной? — пошутил он.

Анастасия рассмеялась и похлопала, сообщая о том, что сдается. Коннор отпустил ее, но в бою ее халат и футболка сдвинулись, и он заметил белую кожу у ее шеи. Обычно там были длинные волосы и одежда, и теперь он увидел на ее спине следы шрамов. Анастасия заметила его взгляд и поправила футболку.

— Не переживай, у меня тоже есть шрамы, — он попытался все загладить. Он показал ей четыре бледных шрама на левом плече. — Сафари пошло не так, как планировалось, — объяснил он.

Она опечалено опустила глаза, Анастасия с сочувствием улыбнулась ему и будто хотела поведать свою историю, но сэнсэй закончил рандори. Без слов она поспешила в ряд.

Видя ее чувствительность к шрамам, Коннор решил об этом не говорить. Если они заговорят об этом, ему придется многое объяснять. Не у всех подростков были следы когтей леопарда, пули и ножа.

ГЛАВА 24:

— Закончим шиаем, — сообщил учитель гулким голосом. — Сначала Стас и, — он скользнул взглядом по ученикам, — Феликс.

Феликс застонал и неохотно поднялся.

— Он всегда так делал, — проворчал он, хмуро глядя на учителя.

Коннор похлопал его по спине, желая удачи. Если в рандори они учились, то в шиаи соревновались, чтобы победить. И Стаса Феликс точно не мог одолеть.

— Центр тяжести держи низко, используй вес его тела против него, — шепнул Джейсон Феликсу. Но он мог говорить бы и на греческом, их клиент все равно не послушался бы.

Феликс и Стас встали напротив друг друга как Давид и Голиаф. По команде сэнсэя они поклонились. Он рявкнул:

— Хаджимэ! — и бой начался.

Не дав Феликсу и моргнуть, Стас бросился, схватил его за халат и дернул. Феликс скривился, согнувшись. А потом Стас ударил Феликса правой ногой в живот, выгнулся. Коннор узнал томоэ-наги, когда Стас уже бросал. Феликс не успел даже схватиться за халат противника, он полетел через голову Стаса, будто был из соломы. С грохотом Феликс рухнул на мат, резко выдохнув.

Коннор скривился. Теперь он понимал, почему его клиент не был рад этому уроку. Правило дзюдо требовало беспощадности, и учитель его поддерживал. Жертва при броске стоила иппона, незамедлительной победы. Но учитель не останавливал их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература