Читаем Убийца полностью

После нескольких минут размышлений он потянулся к слону, но передумал. Смелая атака лишила бы противника коня, но он бы пожертвовал своим слоном через ход. Это не помогло бы. Он решил подвинуть ладью на три клетки, чтобы зажать короля противника в угол.

— Интересный ход, — сказал противник натянутым тоном, не выдавая ни радости, ни возмущения выбором Романа.

Серебряный блестящий самовар стоял на кофейном столике между ними, а еще фарфоровый чайник, два позолоченных стеклянных стакана, мисочка меда, дольки лимона и пирожные. Его противник налил заварку в стакан, разбавил водой из самовара. Он добавил в напиток дольку лимона, похожую на бледный полумесяц в черном чае.

Сделав глоток, он спросил:

— Как сработал другой ход?

Роман сел ровнее, заерзав, словно мягкая красная кожа вдруг затвердела.

— Убийца доказал свою репутацию, — сказал он.

— Черный король понял послание?

— Послание доставлено, понято и проигнорировано, — ответил Роман с горечью, словно в его горле был комок. — Он не сдается.

Его противник сделал еще глоток крепкого чая.

— Плохо дело.

— Точно, — согласился Роман.

— Значит, ход провалился. Может, нужен более смелый ход?

Роман вскинул брови.

— Мы убили его адвоката. В прошлом году утопили его жену, но сделали вид самоубийства, как еще нужно поступить, чтобы он понял послание?

Его противник отставил стакан с чаем и опустил указательный палец на маленькую голову белой пешки.

— Пешка — самая слабая и уязвимая фигура на доске, — сказал он, подвигая ее на клетку. От такого хода ладья Романа оказалась в опасном положении, он мысленно отругал себя за то, что не предвидел этого. — Но одна пешка может решить исход игры, — сказал противник со зловещей улыбкой. — Схватите пешку, и король дрогнет.

ГЛАВА 26:

— Это начало московского зимнего фестиваля, — бодро объясняла Елена, пока они шли мимо сцены с видом на замерзшее озеро Измайловского парка. — Это весело. Там и народные танцы, и живые концерты, и рынок фермеров, и каток, и даже ярмарка.

Она кивнула на огромное колесо обозрения, что виднелось за деревьями. Коннор скользил взглядом по покрытому снегом парку, изображая интерес, пока следил за потенциальной угрозой. Он знал, что где-то агент ФСБ, черная Тойота Королла остановилась одновременно с их серебряным Мерседесом. Как всегда, Тимур отмахнулся от угрозы. Он следовал поодаль от их небольшой группы, никто не осмеливался преградить ему путь.

Елена держалась рядом с Коннором, пока вела трех своих подруг, а еще Джейсона, Феликса и Анастасию в сторону катка. Феликс восхищался Джейсоном после его победы на уроке, и Коннор неохотно отдал тому место с правой стороны от клиента. Джейсон молчал, но ухмылялся. Но пока Феликс был защищен, Коннор считал, что они справляются с работой.

Хоть этот парк был самым большим в городе, из-за фестиваля тут было тесно. Всюду были люди в тяжелых пальто, их ноги были в сапогах, а лица скрывали шарфы, шапки или капюшоны. Так отыскать угрозу становилось сложнее, ведь у многих была похожая одежда, а отличительные черты были скрыты.

Глядя в сторону ярмарки, Коннор заметил мужчину, стоящего недалеко от лотка с сахарной ватой. Его лицо было скрыто тенью черного капюшона с мехом, Коннор не заметил бы его, но мужчина не шевелился, словно замерз, пока все ходили вокруг него.

Коннор невольно поежился. Мужчина будто смотрел в их сторону…

Елена обхватила его руку.

— Мы можем покататься на тройке, если хочешь, — сказала она, указывая на деревянные сани с тремя серыми конями в яблоках. — Укутаться в одеяло, если станет холодно, — она улыбнулась Коннору.

— Эм… может, позже? — ответил Коннор. У него была Шарли, а еще он не хотел быть далеко от клиента. Особенно, когда рядом была потенциальная угроза.

— Ловлю на слове, — сказала Елена, он посмотрел на лоток с сахарной ватой.

Но не успел повернуть голову. Он услышал грохот и узнал звук автомата. Он развернулся, крикнул:

— СТРЕЛЬБА! — и бросился на Феликса. Джейсон тоже отреагировал. Они сбили Феликса на землю, закрыли его своими пуленепробиваемыми телами. Коннор приготовился к ударам пуль. Но этого не было. Стрельба прекратилась.

Коннор оглянулся в поисках врага, он начал поиск с лотка с сахарной ватой. Но подозреваемый пропал. Как призрак.

Разглядывая парк, он понял, что никто не отреагировал на стрельбу. Анастасия, Елена и другие девушки смотрели на них на земле с потрясением. Тимур в нескольких шагах от них ухмыльнулся, поймал взгляд Коннора и закатил глаза.

— Коннор… это просто тир, — мягко сказала Елена, когда снова зазвучала стрельба.

Они с Джейсоном повернулись к палатке, где были плюшевые игрушки, и юноша стрелял из автомата Калашникова по бумажной мишени, уничтожая ее в процессе.

Коннор закрыл глаза в отчаянии. Только в России тир мог быть с АК47! Он не только опозорился, но еще и чуть не раскрыл их с Джейсоном роль.

— Дайте встать! — возмутился Феликс, все еще прижатый к снегу под ними.

— Прости, — щеки Коннора пылали от унижения, девочки засмеялись. Он встал и помог Феликсу подняться на ноги.

— Вы какие-то дерганые, — отметила Анастасия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы