Читаем Убийца полностью

— Немного, — сказал Коннор. Он мысленно улыбнулся, вспоминая, как отец брал его на каток в северо-восточной части Лондона. Когда он приезжал домой, он всегда учил Коннора новому: плавать, кататься на велосипеде, разводить костер, ориентироваться по звездам, кикбоксингу… Всему, что пригодится в жизни. Но его отец точно не знал, что походы на каток будут помогать Коннору защищать сына миллиардера!

Хотя в Лондоне они ходили на довольно большой каток, его нельзя было сравнить тем, где они собирались кататься сейчас. Каток был в парке на улице, тянулся вперед, как посадочная полоса в аэропорте. Он был длиной с три футбольных поля, сюда могли уместиться больше четырех тысяч посетителей. Над ним проходил деревянный мост, каток окружал снежный островок, освещенный неоновыми лампами, украшенный домиками, елками, оленями и санями с горой подарков. Коннор не видел конца, он наделся, что его навыков хватит, чтобы не упасть.

— А ты, Джейсон? — спросила Анастасия, поднимаясь со скамейки и направляясь к катку.

Джейсон ответил ей уверенной улыбкой.

— В Австралии мало льда. Но я попробую.

Феликс уже был в коньках, готовый кататься, но не радовался этому. Он хмурился, явно все еще злясь, что игрушку Анастасии выиграл Джейсон.

Елена вела всех на лед, ее подруги умело поехали по нему. Тимур остался на входе на каток, сказав, что не создан для катания. Судя по опаске на лице Джейсона, пока он шел к катку, он тоже хотел бы остаться. После пары неуверенных шагов по льду Джейсон поскользнулся и рухнул на спину в стиле комедий.

Феликс смеялся громко и жестоко, резко повеселев.

Коннор тоже посмеивался. После тира его напарника нужно было спустить с небес на землю. Подавив смех, Коннор подъехал и помог Джейсону встать. Было приятно не соревноваться с ним.

— Это сложнее, чем выглядит, — сказал Джейсон, его ноги дрожали, как у новорожденного олененка.

— Просто найди равновесие, — сказал Коннор.

— Я помогу, — предложила София, подъехав с грацией лебедя.

— А Феликс? — прошептал Джейсон Коннору, София взяла его за руку. Их клиент все еще смеялся над его падением.

— Не переживай, — ответил Коннор. — Я рядом с ним. Ты можешь поддерживать со стороны.

Оставив Джейсона с Софией, все поехали по кругу. К радости Коннора, он вспомнил, как кататься, так же просто, как было с велосипедом. Пока что он не пробовал трюки, но просто ехать, разворачиваться и останавливаться мог. Для его друзей из России это казалось натуральным, и Коннору приходилось стараться, чтобы успеть за ними. Он ехал так близко к Феликсу и Анастасии, как только мог.

— Приятно, что здесь Стас и Вадик нам все не испортят, — отметила Анастасия.

— Ага, — согласился Феликс, вдруг смутившись.

Анастасия посмотрела на него.

— И приятно видеть, что ты смеешься. Ты редко так делаешь.

— Ну… мысленно я делаю это часто, — признался он.

— Понимаю, что тебе сложно. Особенно, из-за отца.

— Нет, — Феликс нахмурился.

— Но ты должен гордиться отцом, ведь он выступает против коррупции, — сказала Анастасия. — Думаю, это смелый поступок.

— И глупый! — проворчал Феликс, ответ удивил Коннора. — Из-за него нас убьют.

— Но он нанял тебе телохранителя, — Анастасия оглянулась на Тимура. — И у него тоже есть телохранители, да?

Феликс кивнул.

— А другие меры предосторожности?

— Ага, вооруженные охранники у ворот, забор под напряжением, камеры…

— Ого, смотрите, как они едут! — перебил его Коннор, чтобы Феликс не разболтал детали. Все вокруг могли слушать. Мимо проехали ребята, соединившиеся змейкой.

— В следующий раз можно присоединиться к их концу, — улыбнулась Анастасия. — Прости, Феликс, что ты говорил?

Феликс хотел ответить, но тут подъехала Елена.

— А ты хорошо катаешься, Коннор, — отметила она.

— Спасибо, хотя я давно не катался, — сказал он, уже ощущая боль в ногах.

— Я покажу тебе, как ехать задом наперед, — Елена взяла его за руки и повернулась так, что оказалась перед ним. Они замедлились, Феликс и Анастасия оторвались вперед. — Видишь, как я поворачиваю пятки, рисуя с каждым шагом С?

Коннор кивнул. Он ценил урок, но ему нужно было оставаться рядом с Феликсом. Он пытался подгонять Елену. Они миновали мост для пешеходов, он поднял голову и заметил, как на него смотрит человек в черном капюшоне. Это длилось лишь миг, и Коннор не был уверен, что это тот же человек. Он оглянулся, когда они проехали мост, но наверху было слишком много людей, чтобы понять. И все же Коннор не мог не вспомнить девиз их учителя: «Один раз — совпадение. Два — сложились обстоятельства. Три — действие врага».

Если он заметит мужчину еще раз, можно подозревать худшее.

— Ты слушаешь? — сказала Елена.

— Эм, да, — ответил он, повернувшись к ней.

— Тогда теперь показывай ты.

Они собирались поменяться местами, но крупный мужчина в черной лыжной куртке оттолкнул их к барьеру. Елена рухнула на лед и ударилась головой.

— Осторожно! — крикнул Коннор.

— Сам осторожно! — парировал мужчина с сильным акцентом. Он помчался дальше, словно по заданию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы