Читаем Убийца полностью

— Линг хочет поговорить с ним, но он не отвечает на ее сообщения.

— О… наверное, он сосредоточился на задании, — ответил Коннор, удивляясь, что прикрывает напарника, хотя Линг ему нравилась больше Джейсона.

— Ткнешь его, чтобы позвонил ей? Линг очень расстроена. После их расставания. Думаю, она хочет помириться.

— Конечно, — сказал Коннор. — Что-нибудь еще?

— Да, в ответе ты упоминал, что была помощь в борьбе с похитителями? Какая?

— Подружка Феликса, — объяснил он. — Девушка по имени Анастасия.

— Что он ней известно?

— Она новенькая. Ходит еще и в музыкальную школу. Приятная девушка… с удивительными талантами.

— О чем ты?

— Она быстро реагирует в опасной ситуации и хорошо защищается, — объяснил Коннор, улыбаясь от воспоминания о том, как она бросила врага на лед.

— Надеюсь, ты в нее не влюбился! — сказала Шарли резко, но шутя. — Я тоже умею защищаться! Напомнить?

Коннор рассмеялся.

— Нет, спасибо. Я все видел на Ричи. Не переживай, Шарли, я думаю только о тебе. Анастасия интересна по другой причине.

— Какой?

— Я думал… она бы подошла для работы стражем-другом.

— Да? — сказала Шарли. — Тогда я поищу о ней больше, а потом сможешь порекомендовать ее полковнику Блэку.

ГЛАВА 31:

— Эй, Джейсон, погоди! — крикнул Коннор, спеша по коридору, пока его напарник двигался к спортзалу поместья. Чтобы не терять форму, они занимались там, наслаждаясь тренажерами, беговыми дорожками, бассейном в доме и сауной. — Нам нужно поговорить после этой атаки.

Джейсон остановился и обернулся. Полотенце висело на его плече.

— Зачем? Клиент цел.

Коннор кивнул.

— Да, но нам нужно обсудить то, как мы справлялись.

Джейсон пожал плечами.

— Возникла ситуация. Мы справились. Готово.

— Это было не идеально, — сказал Коннор. — В парке ты тоже не всегда был на месте. Клиент был незащищен. И ты не умеешь кататься. Нужно было упомянуть это, и мы бы лучше продумали защиту.

— Эй, я смог сбить двух похитителей, — сказал Джейсон, уткнув палец в грудь Коннора. — А ты всех насмешил из-за тира.

Коннор вскинул руки.

— Не спорю. Потому нам и нужно все обсудить, пока я не подал официальный отчет в штаб-квартиру.

Джейсон опустил ладонь на плечо Коннора и улыбнулся.

— Слушай, друг, иди и сам все обдумай. Ты же главный. А я всего лишь помощник.

Он пошел к залу. Коннор надулся. Джейсон издевался над ним, не уважал его власть и не давал исполнять обязанности.

— А еще ты с Анастасией, — сказал едко Коннор. — Мне и это упомянуть?

Угроза остановила Джейсона. Он пронзил Коннора взглядом.

— Что упомянуть?

— Ладно тебе, Джейсон, — Коннор вздохнул, не желая спорить. — Ты начал ухаживать за ней, когда узнал, что она нравится Феликсу. Нельзя так с клиентом. Этот конфликт может создать проблемы.

Джейсон моргнул, словно не понимал.

— Но Анастасия ему не пара, — он взмахнул рукой. — Они разные.

Коннор пожал плечами.

— Она сама думает иначе. Она проявляет больше интереса к Феликсу, чем к тебе.

Джейсон скривился.

— О, перестань! Ты завидуешь.

— Нет, — рявкнул Коннор. — У меня есть Шарли. А у тебя, кстати, есть Линг.

Джейсон подошел к Коннору.

— Слушай, мы с Линг расстались. Я свободен и могу делать, что хочу. Она сама все закончила. Разбила мое сердце. И я не собираюсь из-за этого оставаться один.

— Если тебя так это расстраивает, почему ты не поговорил с ней?

— Это не твое дело.

— Мое. Я прикрывал тебя. Но Линг хочет поговорить с тобой. Она хочет помириться. Из-за чего вы вообще поссорились?

Джейсон скрестил руки и уставился на Коннора. После долгой паузы он сказал:

— Из-за тебя!

Коннор нахмурился.

— Меня?

— Ага, Линг постоянно говорила, что мне нужно быть с тобой мягче, — Джейсон закатил глаза. — Что я должен смириться, что на этом задании ты главный. Что мы должны объединить силы и не соревноваться. Что, когда я узнаю тебя, я начну уважать тебя как телохранителя. Бла-бла-бла…

Коннор засмеялся.

Джейсон помрачнел.

— Ты чего смеешься?

— Шарли так говорила мне про тебя!

— Тогда ты знаешь, почему мы с Линг поссорились. И почему мы, — он указал на себя и Коннора, — все время сталкиваемся. Мы слишком похожи.

— Мы не сталкиваемся, — возмутился Коннор. Он сжал кулаки, желая вбить разум в напарника.

— Это как наше соревнование по армрестлингу, — объяснил Джейсон, придвинувшись. — Я победил, но ты не признаешь это. Так и ты главный на этом задании, но это не значит, что я смирюсь с этим.

И Джейсон ушел в спортзал, оставив разозленного Коннора в смятении в коридоре. Коннор ударил стену кулаком, оставил след от костяшек на ней. Руке было больно, но ему стало лучше.

ГЛАВА 32:

Пар поднимался облаками над горячими углями. Резкий запах эвкалипта растекался по воздуху, очищая легкие двух крупных мужчин, потеющих на деревянных скамейках в бане. На их головах были шапки в форме колоколов, что защищали их головы и волосы от сильного жара.

Роман Гуров похлопывал себя веником из березовых ветвей, чтобы кровь текла, чтобы выместить недовольство.

— Приятно вывести токсины из тела, да? — сказал его товарищ, едва заметный среди пара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы