Читаем Убийца полностью

Если он думал, что я немедленно уроню челюсть до самого пола, то глубоко заблуждался. Запах дерьма ощущался с самого начала, так что, когда мне указали, откуда смердит, я уже был готов.

— Ты не удивлен, — констатировал Кору и вновь потер ладони. — Ну что же, я всегда считал тебя умным человеком. Ладно, хоть времени у нас и в обрез, но, чтобы все стало понятно, необходимо немного залезть в прошлое. Так вот, Чампиурз Фернимарский, папаша Вайолетты, — на редкость хитрая и предусмотрительная бестия. Когда он заключал договор с Дувином, то сразу подготовил себе лазейку к возможному отходу. Правда, для этого ему пришлось договариваться с местными святошами и кое-что им пообещать, — Сигурд поморщился и пробормотал что-то о продажных монахах, которые попадут в ад. — Не надо, святой отец, все так делают, уж вы-то должны знать! В общем, настоящую старшую дочь отослали в монастырь под Рунадом, где она жила вместе с матерью. А в качестве старшей всем представили младшую. Третьего ребенка.

— Вайолетту, — уточнил я очевидное.

Кору криво усмехнулся.

— Да. Секрет короля. До поры до времени девица должна была изображать наследницу и будущую супругу принца Дувина. Ей даже назначили в качестве друга и ухажера такого же неудачника — сына графа Шу.

— Сигона, — хмыкнул я, искренне сочувствуя несчастному дурачку. Его ожидало весьма суровое открытие. — Ну и в чем был смысл всей этой чепухи? Отвлечь внимание гуннов?

— Именно. — Кору подтащил ногой табурет и сел напротив. — Пока настоящая невеста под видом магического муляжа спокойно ехала в Дувин, за вами охотились все три фракции Гуннланда. Мы заранее слили информацию о нашей «хитрой» задумке. Ну и еще кое-что сделали…

Честно, я должен был желать смерти этому засранцу, но не ощущал ровным счетом ничего. Только безмерную жалость к Вайолетте, Сигону и себе. Несчастным третьим, никому на хрен не нужным детям. Годным только для вот таких шпионских комбинаций.

— Все получилось? — спросил я, и Кору неожиданно вновь потупился. — Настоящая принцесса добралась до места?

— Нет. — Нарим пару раз тихо хрюкнул, и я внезапно сообразил, что толстячок нервно хихикает. — В Дувине начался мятеж. Гроссмейстер устал вас ловить и пошел с козырей. Его лазутчики подкупили несколько дувинских дворянских семей и раздали оружие черни. В Дваро идут уличные бои. Карету с принцессой остановили мятежники и… В общем, умирала она достаточно долго и мучительно.

Он замолчал, а я сидел и напряженно размышлял. А бестия Чампиурз-то значительно хитрее, чем я предполагал. В его замысле имелось не одно дно.

— Но получается, что погибла никому не известная девка. — Я прищурился, а физиономия Кору от ухмылки стала кривой, точно молодой месяц. — А Вайолетту все знают как наследницу фернимарского короля.

— И в данный момент все документы, свидетельствующие о чем-то ином, спешно уничтожаются. — Хихиканье Нарима стало громче. — А твое задание становится тем самым, ради чего мы и нанимали опытного убийцу.

— Доставить девицу в Дувин?

— Нет. — Толстячок помотал головой. — Уже точно известно, что мятежники одерживают верх. День-другой, и на престол взойдет кто-то из ставленников Цанга — его верная марионетка. Стоило тратить столько сил, хитрить, изворачиваться и в конце концов сделать гроссмейстеру такой подарок?

— Ну и как поступим? — Я повернулся к брату. — Обратись к отцу, объясни ситуацию. Его отношение к гуннам, надеюсь, не изменилось?

— Не могу. — Сигурд казался напряженным. — Сейчас король в Чаране, на лечебных водах. Последние годы его донимают боли в пояснице. Я отправил посланников, но в самом лучшем случае король вернется к завтрашнему утру.

— Ну и ладно. — Я не понимал причин напряженности и спешки. — Просто подождем его возвращения.

— Тебя и Вайолетту схватят сегодня вечером. — Кору нервно вскочил и пнул табурет. — Твой брат сговорился с Цангом. Судя по всему, он устал ждать, пока освободится трон, но сам опасается что-то делать. В качестве признания покорности твой брат отдает Цангу принцессу. Ну а тебя, думаю, оставит себе.

Ну и ну! Я повернулся к Сигурду. Брат печально улыбнулся и склонил голову.

— Это — то, о чем я упоминал. К сожалению, отец отказывается верить в предательство наследника, и двое придворных, которые попытались открыть ему глаза, тут же отправились в казематы. Больше никто не пытался. А ведь все идет к тому, что Гуннланд станет хозяйствовать в Верзине, как он это делает в Шаре.

— Очаровательно, — проворчал я. — Так это кто пытался меня схватить на площади: гунны или люди братца?

— Сейчас это одно и то же, — буркнул Кору. В руках толстячка появился и тут же исчез короткий широкий клинок. — Хорошо я успел подтянуть пару десятков наших, и мы отбили тебя по дороге в крепость.

— Брат был в ярости. — Кажется, на тонких губах Сигурда появилась усмешка. — Приказал добыть тебя и девчонку, даже если вы спрячетесь под землей. Верза буквально кишит шпионами, как местными, так и гуннландскими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги