Я посмотрел на маршала и покачал головой.
— Они правы. Я не буду её убивать. Вы отошлёте меня отсюда, и я немедленно сбегу.
Колфакс посмотрел на смятую сигарету, лежащую на полу, как будто хотел поднять её и попытаться привести в порядок.
— Не думаю, Келлен. — Он указал на дверь. — Полагаю, двое охранников, стоящие за дверью, проводят тебя туда, где Мартиус держит королеву. Зная тебя, я не сомневаюсь, что ты сбежишь. Но вряд ли эти люди позволят тебе уйти далеко.
— Вы действительно всё продумали, не так ли? — спросил я.
Но в глубине души знал, что ему и не нужно было всё продумывать. Учитывая альтернативы, почему бы мне просто не пойти и не подписать проклятый указ об отречении в качестве советника королевы, а потом не принять любые награды, которые я смогу получить, вместо почти верной смерти?
— Да, — сказал он немного грустно, — продумал.
Он подошёл к двери и трижды постучал.
— Давайте его сюда! — окликнул он.
Дверь камеры открылась, вошли двое людей, которых я раньше не видел. Они были одеты так же, как прочие охранники, но казались немного, ну… грубее. Они и смотрели на маршала иначе, выказывая ему какое-то неуловимое уважение, которого я не заметил у других. Его люди — до мозга костей. На одном были длинные кольчужные перчатки, какими иногда пользуются мясники, чтобы не отрезать себе пальцы. Второй охранник, в таких же перчатках, вошёл вслед за первым, неся клетку.
— Рейчис! — позвал я.
Белкокот бросился на прутья клетки, свистя, как безумный.
— Вытащи меня отсюда, Келлен! — сказал он. — Завали одного голокожего, а я возьму на себя другого!
— И давно он так? — спросил маршал.
— Парнишка бесится, почитай, целый день, — сказал охранник, державший клетку.
— Что ты делаешь, Келлен? — закричал Рейчис. — Убери этого кретина и вытащи меня отсюда!
— Не могу, — сказал я. — Я ни за что не смогу завалить всех. Почему ты не сбежал? Я же велел тебе бежать!
Колфакс странно на меня посмотрел.
— Значит, это правда? Ты с ним разговариваешь? И понимаешь, что он говорит?
— Прикончи его, Келлен! Просто вытащи меня из клетки, и я их всех уничтожу!
— Что он говорит? — спросил маршал, наклоняясь ближе к прутьям, но оставаясь вне досягаемости когтей Рейчиса.
Я пожал плечами.
— Он говорит, что его можно выпустить из клетки. Он уважает ваш авторитет и обещает вести себя хорошо.
Мой ответ заставил Колфакса коротко улыбнуться.
— Да уж. Послушай, я не знаю, на каком языке говорит белкокот, или кто там этот маленький монстр, но я уверен — ты что-то упустил в своём переводе.
— Через минуту ты потеряешь своё уродливое лицо, голокожий! — просвистел Рейчис.
Мужчина поставил клетку на единственный маленький столик в комнате. Охранники выжидательно посмотрели на маршала. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это значит и что должно произойти… А когда я понял, всё сделанное со мной в этой камере померкло перед лицом того, что задумал Колфакс.
— Нет! — взмолился я. — Не надо. Я выполню, что вы хотите!
Маршал встретился со мной взглядом. Тонкая струйка печали плыла по поверхности стального океана.
— Прости, Келлен, но я знаю, кто ты такой. Я знаю, кто ты и как думаешь. Мне нужно, чтобы ты знал: я не дурачусь и не буду колебаться.
— Я же сказал, что всё сделаю, — умолял я. — Я понимаю, что вы не шутите! Пожалуйста, не надо!
— Это слишком важно. Мне нужно знать наверняка.
Колфакс кивнул охранникам. Один открыл крышку клетки, в то время как другой быстро сунул в неё затянутые в металл руки.
Он схватил Рейчиса за горло и вытащил из клетки, держа белкокота безжалостной хваткой, которая заглушала любой звук, который тот мог издать. Я видел, как Рейчис вывалил язык, борясь за воздух. Я рванулся к порошкам в футлярах, но маршал ударил меня кулаком в живот, заставив согнуться пополам. Потом схватил за волосы на затылке и поднял, так что я оказался лицом к людям, держащим Рейчиса.
— Давай, — крикнул он.
Второй охранник без промедления взял переднюю лапу белкокота руками, затянутыми в перчатки. Я услышал хруст, прозвучавший громче, чем положено, когда человек сломал лапу Рейчиса.
— Мерзавец! — завопил я.
Охранник взял вторую переднюю лапу и сломал её тоже.
— Стойте! Я сделаю всё, что вы хотите! Просто остановитесь!
Голова Рейчиса поникла, он потерял сознание от шока. Охранник взял его заднюю лапу.
— Хватит, — сказал Колфакс. — Пока.
Охранник немедленно уронил Рейчиса обратно в клетку и закрыл крышку. Белкокот, обычно полный огня и грома, упал как мешок и остался лежать неподвижно. Я попытался до него дотянуться, но Колфакс обхватил меня за шею и заломил мне руку за спину.
— Ты паршивый кусок дерьма! — завопил я. — Я убью тебя за это! Вырву тебе глотку!
— Возможно, — согласился он. — Но сначала ты пойдёшь с теми двумя предателями. Они отведут тебя к графу Мартиусу, и ты избавишь нашу королеву от страданий. Потому что если ты этого не сделаешь, я прикончу твоего талисмана.
— Он не мой талисман. Он мой партнёр.