Читаем Убийца королевы полностью

— О, пожалуйста, — сказала она, глядя на него и грозя пальцем. — Я же знаю, ты понимаешь, о чём я говорю, поэтому время от времени наверняка можешь оценить шутку.

Рейчис повернулся и пошёл прочь.

— Я бы предпочёл охотиться на подвальных крыс.


Когда мы вошли в дом Мариадны, я упал на колени, и меня вырвало на то, что смахивало на очень старый ковер.

— Келлен! Ты ранен?

Рядом стоял один из слуг Мариадны — мальчик с круглым лицом, чьё серьёзное выражение невольно напомнило мне об Эррасе.

— Графиня, привести из города врача? — спросил он.

— Я в порядке, — сказал я.

— Но вы…

— Ничего страшного. — Я встал. — Извините за… ковёр.

Меня неудержимо трясло, я уже чувствовал, как по щекам текут слёзы. Мальчик предложил мне воды, и я жадно пил, пока не избавился от кислого вкуса во рту.

Мариадна смотрела на меня широко раскрытыми глазами, всматриваясь в моё лицо, как будто не верила, что я не ранен.

— Ты уверен? Это магия, которую ты творишь? Тебе больно?

— Нет, — ответил я. — Просто настиг запоздалый ужас.

— Не могу поверить, — сказала она. — То, как ты сражался с Леонидасом… Я как будто наблюдала за ожившим героем одной из старых саг.

Это меня рассмешило.

— Не думаю, что кто-то из дароменских легенд очень похож на меня, — я показал на свой левый глаз.

— Может, им стоило бы быть на тебя похожими, — сказала она и, обхватив меня руками, обняла так крепко, что стало трудно дышать.

— Для этого дома ты герой. Для меня ты герой.

Она разжала объятья, но мне всё ещё трудно было отдышаться.

— Я…

Она взяла меня за руку и переплела свои пальцы с моими.

— Проси меня, Келлен Аргос. Проси о чём угодно, и это твоё.

«Проси о чём угодно». Каким-то образом эти слова отобрали у меня всё удовольствие, и я вспомнил, кто я такой. Простой человек. Изгой. Конечно, я оказал графине услугу, и она была благодарна. Так благодарна, что ей не терпелось уравновесить чашу весов — как хороший покупатель всегда вовремя оплачивает свои счета.

— Прости, — сказала она, всё ещё держа меня за руку. — Это прозвучало ужасно, правда?

Она сделала долгий, медленный вдох и так же медленно выдохнула.

— Я так долго не могла положиться ни на кого, кроме Тасии и Эрраса. С тех пор, как умер Арафас, моя жизнь была чередой предложений и угроз, подкупов и ультиматумов. Каждый человек, приходивший к этой двери, предлагал мне что-то ценное, но желал взамен чего-то гораздо более дорогого. А теперь приходишь ты, со своими странными манерами, говорящим белкокотом и со своей храброй, храброй душой.

Убрав с моей руки левую руку, графиня приложила её к моей щеке.

— Я не хотела тебя обидеть, когда поблагодарила, Келлен.

Мариадна притянула меня к себе и поцеловала в губы.

Меня уже целовали. Правда, нечасто, но я чувствовал, что у меня есть с чем сравнивать. Нифения была первой, и первый раз с ней стал таким потрясением, что я не мог по-настоящему вспомнить тогдашние ощущения. Если подумать, второй раз она поцеловала меня, когда я принял её за парня, которому помог спастись от религиозных берабесских фанатиков, поэтому всё тоже случилось довольно неожиданно. С Сенейрой это началось как способ помочь ей вырваться из тисков магической пытки, а потом стало своего рода отчаянным облегчением боли. Здесь всё было по-другому.

Поцелуй Мариадны оказался тёплым, сладким и жадным. Она была старше меня и чувствовала себя уверенней. Она не пыталась делать громкие заявления или что-то утаить. Она знала, чего хочет, и брала от меня столько же, сколько я брал от неё.

Я почувствовал, как её руки скользнули вверх по моим рукам, шее, и в конце концов её пальцы запутались в моих волосах, сбив шляпу на землю.

Мои руки обвились вокруг её талии, притягивая её ближе, стараясь не тянуть слишком сильно.

Я услышал, как Рейчис подошёл к двери, принюхался, фыркнул и отвернулся. Я не обратил на него внимания. Я не обращал внимания ни на что, стараясь погрузиться в поцелуй так глубоко, как только мог. Желание Мариадны было очевидным. Оно было настоящим и знающим.

«Она хочет меня, — подумал я. — Не из любви, надежды или благодарности. Она просто хочет меня таким, каков я есть».

Вот чего Чёрная Тень вроде меня не ожидает когда-нибудь испытать.

Мужчина не должен ощущать себя в такой момент триумфатором. Так сказала бы Фериус. Но я ничего не мог с собой поделать. Моя сестра со свойственным ей высокомерием сообщила, что я убью Мариадну, но вот она здесь, живая, в моих объятиях. Леонидас, человек насилия — валет клинков, который, как предупреждала Тасия, собирался меня уничтожить, — был мёртв. Значит, вот оно каково, быть героем. Не человеком, осуждённым с первого взгляда, а тем, кем восхищаются. Которого даже желают. Я знал, что с моей стороны это мелочно, но не мог выбросить из головы мысль: «Я победил».

Мариадна неожиданно отстранилась, но осталась рядом, уткнувшись головой в мою грудь.

— Мы должны…

Она заколебалась.

— Остановиться? — спросил я.

Мариадна покачала головой. Её волосы защекотали мне нос.

— Подняться наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги