Читаем Убийца королевы полностью

Не знаю, почему я потрудился это сказать. Не похоже, чтобы маршала волновали сложности взаимоотношений изгоя с белкокотом, или почему я недостаточно сильный маг, чтобы иметь настоящего талисмана, или почему Рейчис вообще согласился быть моим деловым партнёром. Но к тому времени по моему лицу текли слёзы, я не смог придумать умного ответа, поэтому просто сказал очевидное:

– У меня ничего не получится, вы же знаете. Они поймут, что всё может быть продумано, и не подпустят меня к ней, пока не будут абсолютно уверены, что смогут меня контролировать. Это безнадёжно.

Колфакс наклонился, поднял с пола раздавленные остатки сигареты и принялся их разглаживать.

– Знаю, – сказал он. – Но ты слышал поговорку старого игрока? Если у тебя всего одна карта – тройка, ты выкладываешь её и надеешься, что на руках у другого парня двойка.

<p>Глава 56</p><p>Заговорщик</p>

Люди, которым поручили привести меня к графу Мартиусу, отлично справились со своей задачей. Я насчитал пятерых маршалов, следовавших за нами при выходе из дворца, но благодаря крутым поворотам, смене лошадей и полудюжине других отвлекающих маневров (двоим помогали какие-то другие агенты) мы потеряли всех маршалов в течение часа.

В городском доме, куда меня привезли, не было ничего, что говорило бы о разветвлённом заговоре с целью захвата трона. Простой, со входом между четырьмя колоннами, с плоской крышей; интерьер со скромными украшениями и незамысловатой деревянной мебелью соответствовал внешнему виду здания. Все было хорошо сделано, ухожено, но в двухэтажном доме ничего не бросалось в глаза. Особенно его владельцы.

Адриус Мартиус был всё тем же скромным, слегка полноватым мужчиной средних лет с добрым лицом, который, как я думал, помогал мне последние несколько недель. Его жена очень походила на него: шатенка с седыми прядями, простая, как деревянное ведро. Фигура её с тем же успехом могла бы принадлежать жене фермера, если бы не отсутствие мозолей на руках и не серебристое шёлковое платье.

– Господин Келлен, – тепло сказала она, беря мою ладонь в свои. – Добро пожаловать, добро пожаловать. Я столько слышала о вас, но всегда из вторых рук. Мне бы хотелось встретиться с вами раньше и в нашем собственном доме, но… Что ж, такой возможности не было. Как прошли первые недели в королевском дворце?

Ко мне обращалась женщина, которая играла со мной в игры, но её голос звучал настолько искренне, что я не смог придумать подходящего ответа.

– Без происшествий, мадам, – ответил я наконец, надеясь, что не сказал глупость.

– Понимаю, да. И о боже, эти отметины вокруг глаза – они – то, о чём я думаю? – Она указала на извилистые линии вокруг моего левого глаза.

Я кивнул.

– Чёрная Тень.

– Ну и ну. – Женщина поднесла руку ко рту. – Какое уродливое название для чего-то в действительности столь прекрасного.

– Хотелось бы, чтобы больше людей разделяли вашу точку зрения, – сказал я и поцеловал ей руку.

Она кивнула с негромким хихиканьем.

– Ну, Дарлина, давай не будем заставлять мальчика стоять в дверях. – Граф Мартиус направился к нам, держа в каждой руке по бокалу. – Вино, – сказал он, сделав маленький глоток из одного бокала и предлагая мне другой. – Из нашего маленького виноградника в Ювене. Я разогрел его на огне и добавил немного карамельного корня. Не хотели бы выпить?

Я посмотрел на кубки, потом снова на Мартиуса.

– Кажется, вы кое-что забыли, – сказал я.

Он посмотрел на кубки.

– Ну конечно, такое может случиться при моей плохой памяти, но не могу представить, что я мог забыть в вине.

– Вы забыли, что вторглись в королевский дворец, похитили королеву, убили невинных людей, которые пытались её защитить, и привезли меня сюда – ради того, чтобы разрушить империю ради собственного удовольствия. Так что нет, я не хотел бы выпить.

Дарлина поморщилась. У неё было не злое выражение лица. На нём читалось скорее нечто среднее между обидой и сочувствием.

– Ой, да ладно, мастер Келлен, я…

– Ладно, ладно, Дарлина. Мальчик имеет право верить в то, во что верит. Нам не помешает его верность девочке.

Граф поставил бокалы на одну из полок у входа. Он пригласил меня в гостиную, потянувшись к моей руке, но отстранился при виде того, как я среагировал на его жест. Я подумал: не убить ли его прямо сейчас, а может, схватить его жену и начать угрожать. Но я знал, что это ничего не даст, поэтому просто последовал за Мартиусом и уселся у камина в красное бархатное кресло с высокой спинкой.

– Вы джен-теп, не так ли? – спросил он, опустившись на длинный диван, обитый той же тканью, что и кресло.

– Не совсем. Уже нет. В данный момент я то, что можно было бы назвать «между нациями».

Мартиус покачал головой и вздохнул.

– Слишком обычное дело в наши дни. У людей больше нет причин быть патриотами, вот что я всегда говорю. Не так ли, Дарлина?

Его жена встала за диваном и похлопала графа по плечу в знак согласия.

– В наши дни у стольких молодых людей нет чувства принадлежности.

– Вот именно, – продолжал Мартиус. – Раньше люди ощущали себя частью своей страны, понимаете? Что у них есть нечто общее с жившими раньше. Сейчас же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы