Читаем Убийца (ЛП) полностью

«Да, да!» Эмброуз закричал, и Алекс увидел, как мужчина качнулся вперед и ушел, толкая руль вперед и нажимая на левую педаль руля направления.

Алекс наполовину бежал, наполовину кувыркался вперед, к кабине, и самолет теперь резко кинулся в пикирование. Полный левый руль — это все, что могло спасти их сейчас. Он прыгнул на сиденье, пораженный тем, как далеко и быстро они спустились. Синее море неслось к ним. На такой скорости им оставалось жить секунд тридцать.

«Самолет у меня», — сказал он Эмброузу, держа руку на руле, а левую ногу теперь пригвоздив к своей левой педали руля направления. Самолет реагировал на полный левый руль направления, вращение замедлилось, но у них заканчивались время и воздух, и все, что он мог видеть из окон кабины, — это вращающаяся вода.

«Боже мой, чувак, мы уже это сделали», — сказал Конгрив и закрыл глаза.

«Нет… совсем… пока, мы этого не сделали», — сказал Хоук. Играя двумя педалями руля направления, как какой-нибудь мастер воздушного пианизма, он нейтрализовал вращение, выровнял крылья, и, ей-богу, у него еще оставалось добрых пятьсот футов воздуха, прежде чем они упадут в воду на скорости в сто узлов и упадут в воду. распадаться.

«Упси-маргаритка», — услышал Конгрив бодро произнес Хоука, готовясь к собственной неминуемой гибели.

Теперь Хоук одним легким плавным движением потянул руль назад. Нос поднялся, понтоны скользнули по вершинам волн Нантакет-Саунд, и Киттихок снова поднялся в синеву.

«Теперь вы можете открыть глаза, констебль», — сказал Алекс Хоук, улыбаясь своему огорченному другу. «Кажется, снова увернулся от пули».

<p>Глава девятнадцатая</p>Рим

ФРАНЧЕСКА, СТОЯ В ТУМНОМ РОЗОВОМ СВЕТЕ крошечного туалета, схватила таз из нержавеющей стали и наклонилась к зеркалу, изучая карминный блеск, который она только что нанесла на губы. Когда поезд проходил поворот, послышались покачивание и визг. Экспресс Париж-Симплон катился сейчас через Швейцарию, высоко в Альпах, и на нижней полке залитого лунным светом купе за дверью ее ждал красивый мужчина.

Она подняла тонкие бледные руки и провела пальцами по густым светлым волосам, вдыхая аромат Шанель 19, поднимающийся из тепла расщелины между ее приподнятыми грудями. На ней было черное неглиже Гальяно, и оно прижималось к ней, как любовник. Она улыбнулась себе и на мгновение закрыла глаза, ее губы приоткрылись, ее длинные ресницы коснулись пухлых щек, пока она собиралась с силами для сцены, которую собиралась разыграть.

«Каро?» — тихо сказала она, остановившись в дверном проеме, чтобы он мог видеть ее тело, освещенное бледно-розовым светом позади нее.

— Иди сюда, — просто сказал он, и его хриплый шепот был едва слышен среди металлического стука колес по рельсам.

Небольшое, обшитое деревянными панелями купе спального вагона «Вагонс-Лит» освещалось только темно-фиолетовым светом ночника над дверью. Ник Хичкок, ее американский любовник, лежал на животе, подперев подбородок поднятыми ладонями, и смотрел в окно, как проносился мимо голубой лунный пейзаж с заснеженными вершинами. Он перевернулся на спину и уставился на невероятно красивую фигуру в дверном проеме.

— Ты скучал по мне, Ники?

Она провела руками по бедрам, поправляя драпировку из черного шелка.

«Боже», — прошептал он. Даже звук шепота шелка по ее телу сводил его с ума.

«Почему ты носишь пижаму, Ники?» — спросила Франческа.

«Мне было холодно.»

«Но здесь так тепло».

— Будет, — сказал Ник, откидывая одеяло и освобождая для нее место.

Она прошлепала по застеленному ковром купе, сделав всего три или четыре маленьких шага, прежде чем добралась до него. Она села на край откидной койки и погладила его по щеке. В голубовато-фиолетовом свете небольшой полумесяц шрама на скуле казался светящимся.

«Так много шрамов, Кэро, для доктора. Твои пациенты порезали тебя, Дотторе?»

Он улыбнулся и погладил покрытую шелком грудь, подложив под нее руку, чувствуя ее вес.

«Это врач, дорогая», — сказал Ник. «Я физик. Доктор физики».

— Но ты тоже шпион, не так ли?

«Мы оба шпионы. Мы просто еще не знаем, кто за кем шпионит. Вот почему этот медовый месяц будет таким интересным».

«Ники, дорогая, это путешествие не для медового месяца. Non sposato, mi amore, мы не женаты».

«Сначала у нас будет медовый месяц. Гораздо разумнее».

Франческа засмеялась, наклонившись, чтобы поцеловать его в губы, ее тяжелая грудь мягко прижалась к его груди. Это был крепкий, краткий поцелуй, и когда она почувствовала его щупающий язык, она села прямо и перевела взгляд на окно.

«Ты никогда не выйдешь замуж за такого, как я. Но, va bene, это не имеет значения. Я все равно тебя люблю. И я люблю этот старый поезд. Он не идет на Восток, это не экспресс, он не идет». Это не имеет значения. Тем не менее, они называют это Восточным экспрессом.

«Давным-давно он шел в Белград и Стамбул. Это был самый быстрый способ добраться туда из Парижа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы