Читаем Убийца, ваш выход! Премьера полностью

— В театр «Единорог»! — скомандовал Аллейн.

— Там караулят двое несносных репортеров, — предупредил Фокс. — Не принимайте на свой счет, мистер Батгейт…

— Мы пройдем по проулку за театром, — решил Аллейн. — Там тоже есть дверь. Попадем в партер, а оттуда прямо в кабинет Сейнта. Вы, Батгейт, можете отвлечь свою прокаженную братию анекдотом. Потом присоединитесь к нам через служебный вход. Покажете эту карточку дежурящему там сотруднику, он вас впустит. Будете на месте одновременно с нами.

— Не подведите меня! — попросил Найджел.

Аллейн пересказал Фоксу сведения Найджела о разговоре на Слоун-стрит, и Фокс уставился на Найджела, как на безрассудного ребенка.

Машина петляла по узким улицам. Фокс постучал по стеклу, водитель затормозил.

— Мы подъехали к «Единорогу» сзади, — объяснил Аллейн. — Вылезайте, Батгейт. Обойдете здание слева, вот вам и главный вход.

Шагая вдоль фасада, Найджел боролся с сердцебиением. Под черным барельефом из стекла и стали — усыпанным звездами единорогом — он сумел взять себя в руки. У входа и вправду переминались двое его собратьев по перу, его знакомые.

— Что-то вынюхиваете? — радостно обратился он к ним.

— А вы? — вежливо отозвался один.

— У меня свидание с актрисой. Не сводите глаз с этого проулка. Потом будете меня благодарить.

— Что вы задумали? — подозрительно спросили они его. — Знаем, вы водитесь с полицией.

— Терпение!

Он беспечно дошел до служебного входа, охраняемого констеблем в форме. При приближении Найджела тот насупился, но, глянув на карточку, осклабился и распахнул перед ним дверь.

— Вверх по этой лестнице, сэр.

Найджел показал нос коллегам-журналистам и вошел.

Укутанная толстым ковром лестница привела его в фойе бельэтажа. Там уже находились Аллейн, Фокс и двое детективов в штатском, беседовавшие с пятым человеком, которого Найджел раньше не встречал.

— Он здесь уже четверть часа, — сообщил пятый. — Караульный внизу впустил его по моему приказу. Он зло на меня посмотрел и спросил, когда полиция оставит его в покое и покинет пределы его собственности. Сообщил, что ему нужно забрать почту. Я постарался его задержать. Мой человек внизу имел инструкцию прозвонить в Ярд, как только Сейнт окажется в западне. Он только что прошел в кабинет в конце коридора, сэр.

— Отлично! — одобрил Аллейн. — Идемте.

— У вас есть оружие, сэр? — спросил Фокс.

— Нет. Я знаю, что оно есть у вас, кровопийца вы этакий. Ступайте за нами, Батгейт.

Они молча проследовали по длинному коридору, где Найджелу ударил в нос специфический присутственный запах. Зрелище соответствовало запаху: люди, которых он знал и которым симпатизировал, вдруг превратились просто в полицейских. «Они шагают в ногу, или мне только так кажется?» — пронеслось у него в голове.

Все замерли перед дверью в стальной раме. Из-за нее слышалось движение.

Аллейн постучал, повернул дверную ручку и вошел. За ним последовали остальные, Фокс — с опущенной в карман пиджака рукой.

В просвете между ними Найджел увидел Джейкоба Сейнта. На голове у него был котелок, во рту сигара. Он поднял голову от вороха бумаг на письменном столе.

— В чем дело?

Полицейские расступились, пропуская вперед Аллейна.

— Мистер Сейнт, — тихо произнес он, — у меня ордер на ваш арест.

Сейнт издал какой-то неясный звук. Аллейн держал паузу.

— Вы с ума сошли, — выдавил Сейнт. — Это не я. Меня там не было. Я был среди зрителей.

— Чем продолжать, лучше выслушайте обвинение.

Сейнт опустился во вращающееся кресло, переводя взгляд с одного посетителя на другого и шаря рукой по краю стола.

— Вы на мушке, мистер Сейнт, — предостерег его Фокс. Владелец «Единорога» фыркнул и положил руки на ручки кресла.

— В чем меня обвиняют?

— В соучастии в торговле запрещенными наркотиками. Зачитайте это, Фокс, у меня проблемы с процессуальной терминологией.

Инспектор Фокс как по щелчку затянул монотонную, усыпляющую песню. Сейнт внимательно слушал, неаппетитно грызя ноготь на мизинце.

— Это позор! — загрохотал он, как только Фокс умолк — так же резко, как начал. — Позор! Вы, Аллейн, превращаете себя в посмешище. Берегитесь, так вы лишитесь места!

— Тогда это послужит мне уроком, — сказал Аллейн. — Идемте, мистер Сейнт.

Сейнт перестал грызть ноготь и взялся за лацкан пиджака. Грузно поднявшись, он встал к полицейским боком.

В следующую секунду Аллейн схватил его за запястье. В толстых пальцах Сейнта белел клок бумаги.

— Я бы вас попросил, мистер Сейнт… — произнес Аллейн. — Мы не позволим вам есть бумагу.

Завязалась борьба. Казалось, Сейнт лишился рассудка. Кресло перевернулось, оба рухнули на стол, упала на пол и разбилась чернильница, забрызгав светлые брюки Сейнта. Пришлось вмешаться остальным. Аллейн не отпускал его руку, заломив ее за спину. Борьба прекратилась так же внезапно, как началась.

— Поставьте кресло! — приказал Аллейн. Найджел, бесполезно переминавшийся на фланге схватки, ревностно выполнил приказ.

— Можете его отпустить, — скомандовал Аллейн подчиненным. — Сейчас вы придете в себя, мистер Сейнт. Кто-нибудь, откройте окна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги