Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

Эта картина почему-то показалась мне дико смешной. Сяо Хэй разрубил грудь Гомункула. Кха! Пузыри воздуха вырвались из его рта, а длинный язык затрепыхался в воде. Выглядело невероятно забавно. Даже усиленный наркотиками, Морской Охотник оставался полным нулём в боевых искусствах, у которого есть только опыт управления небольшой шайкой. В настоящем бою он всё ещё слаб.

Сделав усилие, я встряхнул головой. Ошеломлённый моей атакой бандит понял, что ему со мной не совладать, развернулся и молнией скрылся в глубине. Я же, в свою очередь, не торопился его преследовать: попросту не догоню, в скорости мне с ним не сравниться. Сейчас он как рыба в воде.

Я всплыл на поверхность, сгреб висящую над водой веревку, забрался на корабль и, стряхнув с себя воду, проговорил в рацию:

– Вертолётчики, найдите его, а затем стреляйте из крупнокалиберного пулемета бронебойными пулями! Мы должны его поймать во что бы то ни стало!

В небе три вертолёта Z-18 начали стрелять по воде. В тех местах, где пули попадали в речную гладь, появлялись маленькие водовороты. Оттуда во все стороны расходились волны. Однако мы так и не смогли обнаружить Морского Охотника.

Спустя несколько минут водное зеркало вновь стало гладким.

– Цель исчезла, – отчитались вертолётчики. – Он слишком глубоко нырнул. Пули теряют пробивную мощь и точность. Там мы его не достанем.

Я стиснул зубы:

– Чёрт! Этот ублюдок снова улизнул?!

– Ли Сяо Яо, не вини себя и не психуй. Операция закончена. Мы перехватили крупную партию наркотиков и выполнили свою задачу.

Я молча кивнул головой. Потерявший руку, бледный от потери крови, Цянь Лин всё ещё стоял на палубе корабле, как командир он не мог бросить своих людей. Наши взгляды пересеклись, и он произнес:

– Спасибо тебе.

Не в силах ничего сказать, я улыбнулся.

Я повернулся и увидел, что несколько человек из малазийской банды всё же удалось арестовать. Их яхта до отказа была забита всевозможными наркотиками, которые сейчас изымали полицейские. Я повернулся, чтобы получше рассмотреть ящик, который привезли Гомункулы, и спросил:

– Син Ле, почему бы тебе не посмотреть, что Кровавый Серп собирался дать в обмен за всю эту дурь?

Син Ле прошел вперёд и открыл ящик. Внутри лежали синие бутылки с какой-то жидкостью. В двух ящиках оказалось больше двадцати бутылок. Парень взял одну из них и удивлённо спросил:

– Босс, что это?

Моё сердце сбилось с ритма. Я догадывался, что внутри. Наркотик, что превращает человека в дикого зверя. Так вот почему они были столь свирепыми. Раз Кровавый Серп уже поставил производство этой дури на поток, неужели они хотят погрузить мир в пучину хаоса?

В этот миг Ван Синь, который уводил людей с корабля, посмотрел на меня и спросил:

– Какие потери?

– Двое убиты, семеро тяжело ранены, – доложил я.

– Хм, – нахмурился Ван Синь. – Ты в порядке?

Я покачал головой и улыбнулся:

– В порядке. Капитан Ван не хочет дать мне приказ поймать и арестовать преступника?

– Что ты задумал?

– Я отправлюсь на улицу Голубой Воды, найду Морского Охотника и арестую его.

– Что?! – изумился Ван Синь. – Да ты с ума сошел?!

Я рассмеялся и ответил:

– Конечно. Морской Охотник ранен. Даже если он прятал лицо за маской, мы все равно можем опознать его. И как только это произойдет, мы сможем схватить Кровавый Серп за задницу. Можете свалить ответственность за это на меня.

Капитан задумался, что-то пробормотал себе под нос, потом махнул рукой:

– Иди. Шум только не поднимай. Всё-таки улица Голубой Воды – это центр города, а не разрушенный мост, как здесь. Какой бы бардак мы здесь ни устроили, это мало кого может заинтересовать. Однако если мы устроим что-то подобное на улице Голубой Воды, СМИ запытают нас до смерти. А если власть имущие будет искать крайнего, козлом отпущения быть тебе. И никому больше.

– Б***ь! – скривился я.

Глава 676. Бесценное пятно крови


Девять вечера. Прошло три часа с начала миссии.

По мере пробуждения любителей ночной жизни улица Голубой Воды начала оживать. По обеим сторонам улицы теснились бары, караоке и кафе. Более того, перед каждой дверью подобного заведения стояли в ряд девушки, одетые в плотно облегающую одежду и короткие юбки.

Мигая огнями, пять полицейских машин остановились в конце улицы Голубой Воды.

Я вышел из машины, одетый в новую полицейскую униформу. Блики мигалок отражались от моего значка. Я огляделся по сторонам и кивнул:

– Выдвигаемся!

Позади меня группа полицейских покинула свои машины. Все это были члены малого отряда «Стражников», как раз и предназначенного для подобных особых случаев. Некоторые задания обычные полицейские просто не могут выполнить.

Как только все пятнадцать членов отряда покинули машину, практически все девушки, стоявшие у дороги, испуганно разбежались. Большинство здешних обитателей никогда не видело столько полицейских разом. Некоторые даже шепотом проклинали нас:

– Б***ь, почему здесь так много копов? Разве эта старая крыса Цзи не говорил, что будет за всем следить, и мы сможем спокойно заниматься своими делами?

Син Ле, подбоченившись, с улыбкой обернулся на меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное