— Я здесь, сэр, — отозвался баритоном, напоминающим, голос сиамского кота, худой представительный мужчина, который сидел, вытянувшись в кресле и положив ладони на колени. Его наряд составляла туника из искусственной ткани, кожаные ковбойские брюки, украшенные посеребренными звездами, и сандалии. Длинные волосы перевязывала лента.
— Вы единственный наш антианиматор, — Рансайтер заглянул в бумаги и обратился к Чипу: — Я сомневаюсь, понадобится ли он нам. А не целесообразнее взять вместо него еще одного антителепата? Чем больше их будет, тем лучше.
— Следует подготовиться ко всему, — возразил Джо. — Мы же не знаем, с чем имеем дело.
— Согласен, — кивнул Рансайтер. — Хорошо. Сэмми Мандо.
Молодой человек с маленьким носом и небольшой, напоминающей дыню головой, одетый в юбку-макси, механически поднял руку.
«Такое впечатление, — подумал Джо, — словно его тело действует без участия мозга».
Он знал этого человека. Мандо казался намного моложе своих лет. Процесс как физического, так и умственного развития у него давно прекратился. Интеллект его находился на уровне енота: умел ходить, есть, купаться и даже, в определенном смысле, говорить. Однако его антителепатические способности ценились необычайно высоко. Однажды он один подавил С. Доула Мелипоуна. Профессиональная газета фирмы трубила о достижении несколько месяцев.
— Так, — сказал Рансайтер. — И, наконец, Венди Райт.
Пользуясь случаем, Джо с удовольствием рассматривал девушку. Подвернись возможность, и он охотно сделал бы ее своей любовницей или даже женой. Венди Райт, казалось, не состоит, как все остальные люди, из плоти. В ее присутствии он чувствовал себя маленьким, толстым, потным, грубым обжорой е больным желудком и свистящим дыханием. Глядя на ее лицо, он ощущал, что его собственное является лишь кричащей маской, а яри виде ее тела чувствовал себя дешевой заводной игрушкой. Ее глаза, похожие на ограненные алмазы, смотрели бесстрастно. Он никогда не видел в них ни страха, ни отвращения, ни пренебрежения. Все, на что она смотрела, вызывало ее одобрение. Венди производила впечатление очень спокойного человека, и казалась ему сильной, безмятежной, выдержанной и стойкой к усталости, болезням и немощам. Наверное, ей лет двадцать пять-двадцать шесть, и он не мог себе представить ее более молодой. Ему казалось, она никогда и не состарится. Венди слишком хорошо владела собой и окружающей ее действительностью и не зависела от воздействия времени.
— Я, — отозвалась Венди Райт спокойным, мягким голосом.
— О’кей, — кивнул Рансайтер. — Остался еще Фред Зафски. — Он посмотрел на полного мужчину средних лет. Выглядел тот довольно странно: большие стопы, гладко начесанные вперед волосы, нездорового цвета кожа и странно торчащий кадык.
— Это вы?
— Вы правы, — подтвердил Зафски, хихикнув. — Ну и что?
— Боже мой, — Рансайтер покачал головой. — Ну что ж, во всяком случае, нам нужен один паракинетик, каковым вы и являетесь. — Он положил документы на стол, закурил зеленую сигару и обратился к Джо:
— Вот и вся наша группа, плюс ты и я. Может, ты хочешь внести какие-то изменения?
— Нет, я согласен с предложенным составом, — ответил Джо.
— Ты считаешь, это лучшая группа, которую мы могли подобрать?
— Да, — ответил Джо, хотя чувствовал, что это не так, но объяснить внятно, почему — не мог. С уверенностью можно сказать, его убеждения не основывались на рациональных предпосылках. Возможности одиннадцати инерциалов в области создания антиполя колоссальны. Однако…
— Можете ли вы уделить мне минуту, господин Чип, — бородатый и лысый Тито Апостас тронул Джо за плечо. — Я хотел бы вам рассказать о случае, происшедшем со мной прошлой ночью. Во время сна. Я установил контакт с одним, а может, и с двумя работниками Холлиса. Им оказался телепат, скорее всего, сотрудничающий с одним из работающих там ясновидцев. Как вы считаете, должен я проинформировать об этом господина Рансайтера? Имеет ли это какое-нибудь значение?
Джо Чип нерешительно посмотрел в сторону Глена, пытавшегося раскурить гаванскую сигару. Он казался сильно утомленным.
— Нет, — ответил Джо. — Не принимайте близко к сердцу.
— Господа, — голос Рансайтера перекрыл царивший в кабинете гул. — Мы отправляемся на Луну. Мы, то есть одиннадцать инерциалов, Джо Чип, я, а также представитель нашего клиента, Зоя Вирт. Всего четырнадцать человек. Для этого мы воспользуемся нашим кораблем. — Он достал старомодные, круглые карманные часы. — Сейчас три тридцать. «Претфол-II» стартует в четыре часа с крыши главного корпуса. — Рансайтер закрыл крышку часов и положил их обратно в карман. — Ну что, Джо? — сказал он. — К счастью или нет, но нам суждено вместе выполнять задание. Хотелось бы, чтобы нас сопровождал ясновидец, который мог бы предсказывать будущее. — В его голосе, как и на лице, угадывалась усталость, вызванная заботами и хлопотами, а также тяжелым бременем ответственности и возраста.