Читаем Убик полностью

Мы хотели бы порекомендовать вам такое бритье, которого вы никогда не знали. Мы подумали: «Пришло время сделать лицо мужчины чище. С появлением автоматической бритвы «Убик» с вечным лезвием из швейцарского хрома прошли времена вечной битвы со щетиной». Итак, попробуйте бритву «Убик» и успокойтесь. Внимание: применять согласно инструкции. И осторожно.

— Добро пожаловать на Луну, — весело приветствовала их Зоя Вирт. Благодаря треугольным очкам в красной оправе ее спокойные глаза казались огромными. — Господин Говард передает вам сердечный привет и особенно выражает благодарность господину Рансайтеру, любезно предоставившему нам услуги своей фирмы, а конкретно, услуги здесь присутствующих. Помещение скрытого под землей отеля, где мы сейчас и находимся, украшенное благодаря художественным способностям сестры господина Говарда, находится на расстоянии всего лишь трехсот ярдов от промышленных исследовательских объектов. Именно они, как считает господин Говард, подверглись инфильтрации. Одно только ваше присутствие в этой комнате должно ограничить способности пси-агента Холлиса, и, несомненно, это нас радует. — Она окинула взглядом присутствующих. — Есть какие-нибудь вопросы?

Джо Чип, занятый настройкой аппаратуры, не обращал на нее внимания. Несмотря на предупреждение клиента, он намеревался произвести измерения окружающего их поля. Такое решение он принял вместе с Рансайтером во время часового полета с Земли.

— У меня вопрос, — отозвался Фред Зафски, поднимая руку. — Где здесь ванная?

— Каждый из вас получит миниатюрную карту, — ответила госпожа Вирт, — со схемой расположения всех необходимых помещений. — Она кивнула в сторону своей неопрятной ассистентки, которая начала раздавать яркие цветные планы, напечатанные на глянцевой бумаге. — В квартиру входит кухня, там можно бесплатно пользоваться всеми приборами. Расходы на строительство этого помещения, рассчитанного на двадцать человек, составили внушительную сумму, зато оно оборудовано автоматической обогревательной системой и полным комплектом бытовой аппаратуры, в том числе замкнутой телевизионной системой и высококачественным полифоническим проигрывателем. В отличие от кухонного оборудования последние требуют оплаты. В игровом зале находится автомат для размена монет.

— На моем плане только девять спален, — сказал Эл Хэммонд.

— В каждой спальне находятся две складные кровати корабельного типа; вполне достаточно для восемнадцати человек. Более того, если это кого-то интересует, имеется пять двухспальных кроватей.

— Для моих работников я издал специальное предписание, — вставил раздраженно Рансайтер, — касающееся вашего последнего замечания.

— Вы за или против?

— Против. — Рансайтер взял карту и бросил ее на металлический с подогревом пол. — У меня нет привычки…

— Но вы ведь здесь не будете жить, — обратилась к нему госпожа Вирт. — Разве вы не собираетесь вернуться на Землю, как только ваши работники начнут действовать? — Она одарила его искусственной профессиональной улыбкой.

— У тебя есть какие-либо данные по пси-полю? — обратился Рансайтер к Джо Чипу.

— Я должен сначала измерить антиполе, создаваемое нашими инерциалами, — объяснил ему Джо.

— Это следовало сделать во время полета, — недовольно пробурчал Рансайтер.

— Вы хотите произвести измерения? — забеспокоилась госпожа Вирт. — Я же вас предупреждала: господин Говард этого не желает.

— И, тем не менее, мы проверим состояние поля, — Рансайтер остался непреклонен.

— Господин Говард…

— Стэнтону Мику нечего сказать по этому поводу, — заявил Рансайтер.

— Попросите сюда господина Мика! — обратилась госпожа Вирт к ассистентке, и та тотчас направилась к лифту. — Господин Мик сам вам все объяснит. Прошу прекратить измерения и подождать его прихода.

— Я уже могу зачитать данные нашего собственного поля, — обратился Чип к Рансайтеру. — Оно очень сильное, очевидно, из-за присутствия Пэт. Намного сильнее, чем я думал, — добавил он.

«Почему они так противятся проведению измерения? — подумал Джо. — Ведь речь уже не идет о времени: наши инерциалы здесь и приступили к работе».

— Есть ли здесь шкафы, где мы могли бы разместить наши вещи? — спросила Типпи Джексон. — Я хочу распаковать багаж.

— В каждой спальне, — объяснила госпожа Вирт, — имеется большой шкаф, требующий оплаты. Для начала я хочу вручить вам, — она вынула большую пластиковую сумку, — запас мелкой монеты. Разделите поровну, — продолжала она, вручая Джону Илду упаковки пяти-, десяти- и двадцатипятицентовых монет, — Это жест доброй воли со стороны господина Мика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ubik - ru (версии)

Похожие книги