Читаем Убик полностью

— Вправе ли вы распоряжаться фондами фирмы? — спросил Эл Уолтера У. Уолса.

— В данном случае — да. Я пойду — все улажу, — Уолтер У. Уолс вышел из комнаты, прихватив портфель.

Джо по-прежнему молча стоял в дверях. С момента, когда Эл видел его в последний раз, он постарел лет на сто.

— В моем кабинете— Джо отвернулся от стола, часто заморгал и покачнулся. — Я… считаю, вы не должны этого видеть. Когда я нашел ее, со мной был хозяин моратория. Он сказал, что они уже не в состоянии помочь, прошло слишком много времени. Года.

— Года? — переспросил Эл, чувствуя холодное прикосновение страха.

— Пойдем в мой кабинет, — решил Джо.

Вместе они вышли из конференц-зала и двинулись по коридору к лифту.

— Возвращаясь сюда на корабле, — бормотал Джо, — я получил успокаивающее средство, цена которого вошла в общую стоимость билета. В общем, сейчас я чувствую себя намного лучше. А точнее сказать, никак не чувствую. Это, наверное, действие успокоительного; когда оно закончится, я вернусь в прежнее состояние.

Приехал лифт. Молча они спустились на четвертый этаж, где находился кабинет Джо.

— Я не советую тебе на это смотреть. — Джо открыл дверь офиса и первым вошел вовнутрь. — А там — как знаешь, ведь я после этого отошел; наверное, и ты переживешь.

Он включил лампу.

— Господи, — вымолвил спустя минуту Эл.

— Не открывай сумку, — посоветовал Джо.

— Я и не собираюсь. Когда это случилось — сегодня утром или вчера вечером?

— Скорее всего, это произошло еще до того, как она добралась до моего номера. Мы — я и владелец моратория — нашли кусочки материала в коридоре перед моей дверью. Но, когда она проходила через зал, с ней еще все было в порядке. Никто ничего не заметил, а в таких отелях всегда есть служащие, присматривающие за входящими. Сам факт, что ей удалось дойти до моего номера…

— …указывает лишь на ее способность ходить в том состоянии.

— Я думаю о нас, оставшихся, — сказал Джо.

— В каком смысле?

— Произойдет ли такое и с нами?

— Ты думаешь, это возможно?

— А почему это произошло с ней? Скорее всего, из-за взрыва. Мы умрем по очереди, точно так же, один за другим. И от нас, от каждого, останется — десять фунтов кожи и волос в пластиковой сумке да несколько высушенных костей.

— Ну, хорошо, — пытался анализировать Эл. — Действует какая-то сила, вызывающая внезапное разложение. Она появилась во время взрыва на Луне или вызвана им. Это мы знаем. Предполагаем и существование какой-то противосилы, действующей в обратном направлении. Она имеет какую-то связь с Рансайтером. На наших деньгах начал появляться его портрет. Коробка для спичек…

— Рансайтер появился и в моем видеофоне.

— В видеофоне? Объясни.

— Не знаю, я не видел его на экране, а только слышал его голос.

— Что он говорил?

— Ничего конкретного.

Эл внимательно посмотрел на Джо.

— Он тебя слышал? — спросил он наконец.

— Нет. Я пробовал ему что-то сказать, но связь оказалась односторонней. Я только слышал его и все.

— Поэтому я тебе и не дозвонился?

— Конечно, — Джо кивнул.

— Перед тем, как ты появился, мы собирались включить телевизор. Ты знаешь, о его смерти ничего не сообщают газеты. Что за штучки!

Ему не нравился вид Джо. Чип казался ему Старым, щуплым и усталым. Возможно, это так начинается?

«Мы должны установить контакт с Рансайтером, — подумал Эл. — Недостаточно услышать его голос, скорее всего, он пытается связаться с нами, но…»

— Если мы выживем, то должны до него добраться.

— Появление его на телеэкране ничего не объяснит, — рассуждал Джо. — Как в случае с видеофоном. А может, он подскажет нам, как с ним связаться? Последняя надежда, что таким способом он попытается объяснить нам, как поступать дальше. Возможно, он знает, что произошло.

— Прежде всего, нужно осмыслить происходящее с нами. Мы этого не знаем.

«Он должен быть живым, — думал Эл, — хотя мораторий оказался не в состоянии вернуть его к полужизни. Несомненно, для такого важного клиента владелец моратория сделал все возможное».

— Фон Фогельзанг слышал его голос в трубке видеофона? — поинтересовался Эл.

— Он пытался, но трубка молчала, а потом послышались далекие разряды. Я тоже их слышал. Пустота. Звон, означающий полную пустоту. Очень странный звон.

— Не нравится мне это, — констатировал Эл, хотя и не осознавал, почему. — Уж лучше бы фон Фогельзанг тоже слышал Рансайтера. По крайней мере, мы убедились бы, что тебе не померещилось.

«Или, скорее, нам всем, — подумал он, — как, например, с той спичечной коробкой».

Однако какие-то события наверняка происходили: автоматы, например, не принимали старые монеты, а они сконструированы реагировать только на физические явления. Здесь психика не играла никакой роли: автоматы не обладали воображением.

— Я покину на какое-то время это здание, — заявил Эл. — Выбери наугад совершенно незнакомый нам город, с которым ни ты, ни я не имеем ничего общего.

— Балтимор.

— О’кей. Я еду в Балтимор. Хочу проверить, примут ли в случайно выбранном мною магазине деньги Рансайтера?

— Купи мне пачку свежих сигарет, — сказал Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ubik - ru (версии)

Похожие книги

Все жанры