- Его жена была женщиной, с которой невозможно ни о чем договориться. Она имела состояние и никогда не упускала случая подчеркнуть это.
- Бедняга Хортон... Хотя и сам, видно, грубиян. Он очень хорошо относился к жене. Просто удивительно, как Хортон все сносил.
- Вряд ли она была здесь особенно популярна.
- Ее не любили. Она пыталась унизить Гордона. Да и меня - своей навязчивой опекой. Она у всех здесь вызывала недовольство.
- Справедливое провидение покарало ее.
- Да, около года назад она умерла. Острое желудочное заболевание. Во время болезни грубила и своему мужу, и доктору Томасу, и медицинским сестрам, которые ухаживали за ней. В конце концов скончалась. Бульдоги и муж сразу же сильно воспряли духом.
Они помолчали. Бриджит лениво срывала травинки. Люк хмуро смотрел на реку, на противоположный берег. Снова тревожные мысли охватили его. Что может быть хуже видеть в каждом новом человеке возможного убийцу? "К черту, - подумал Люк, - я слишком долго был полицейским..."
Холодный голос Бриджит вернул его к действительности
- Мистер Фицвильям, может, вы все-таки объясните, что привело вас сюда?
ГЛАВА 6. КРАСКА ДЛЯ ШЛЯПОК
Люк как раз зажигал спичку, чтобы закурить сигарету. Он замер на несколько мгновений, спичка догорела и обожгла пальцы.
- Черт возьми! - вскричал Люк. Он отбросил спичку и стал трясти рукой. - Извините, но вы меня поразили.
- В самом деле? - она неловко улыбнулась.
- Так и предполагал, что умный человек сможет меня раскусить. Вы, конечно, не поверили в книгу о фольклоре.
- Нет, с той самой минуты, как я увидела вас.
- Значит, не верили мне с самого начала?
- Да.
- Действительно, история, которую я рассказал, не слишком похожа на правду. Я понимаю, мужчина может захотеть написать книгу, но для этого совсем не обязательно приезжать сюда и представляться кузеном. Ваши подозрения основывались на этом?
- Нет, - отрицательно покачала головой Бриджит, - у меня была своя версия. Я считала, что вы попали в какое-то затруднительное положение. Подобное бывало и с приятелями Джимми и с моими... Вы не такой человек.
- Разве у меня недостаточно пороха, чтобы написать книгу? Не щадите мое самолюбие. Я хорошо знаю свои возможности.
- Вполне можете написать книгу, но не на эту тему. Суеверия - это не по вашей части! Вы не тот человек, для которого много значит прошлое. Вас интересует, главным образом, настоящее.
- Хм... - Люк скривился. - Черт возьми, вы не зря заставили волноваться, когда я впервые увидел вас! Даже с первого взгляда показались мне слишком умной.
- А кого вы, собственно, предполагали здесь встретить? - спросила сухо Бриджит.
- Сказать по правде, я как-то не задумывался...
- Хорошенькую маленькую секретаршу, у которой достанет ума, воспользоваться случаем и женить на себе шефа? - холодно продолжала она.
Люк смущенно вздохнул.
- Я вас хорошо понимаю и не обижаюсь, - она бросила на Люка насмешливый взгляд.
- Примерно так я и думал, - набрался храбрости Люк, - но недолго... Вы полагаете, лорд Вайтфильд тоже не поверил мне? Честно говоря, мне и самому эта версия не очень-то нравилась.
- Нет, Гордон может поверить во что угодно. Даже если бы вы сказали, что приехали сюда изучать привычки водяных жуков и писать об этом монографию, он бы не усомнился - таков Гордон.
- И все-таки я боюсь - лорд не столь легковерен. Это меня волнует.
- Мне вообще не очень нравится ваш стиль, - сказала Бриджит. - В большинстве случаев меня вы просто смешите. - Она помолчала минуту, а потом сказала: - Зачем же вы приехали сюда, мистер Фицвильям?
Они вновь вернулись к началу. Люк предполагал это и теперь уже несколько секунд соображал, как же ему ответить. Он посмотрел на Бриджит и встретил пристальный взгляд умных глаз, которые так и притягивали его.
- Я думаю, будет лучше, - наконец промолвил Люк, - не лгать вам.
- Действительно, так будет много лучше.
- Но согласитесь, правда не всегда удобна... Можно узнать, что вы сами думаете обо мне?
Она задумчиво кивнула головой и негромко сказала:
- Предполагаю, вы приехали сюда в связи со смертью девушки, Эмми Гиббс. Разве это не так?
- Отчасти да. - Он замолчал, нахмурившись. Бриджит неподвижно сидела напротив и тоже молчала, не мешая ему высказываться.
Наконец Люк собрался с мыслями:
- Я приехал сюда на охоту за диким зверем, если так можно выразиться, по фантастическим и, вероятно, абсурдным подозрениям. Эмми Гиббс только одна из жертв. Но меня действительно интересует - как на самом деле погибла девушка. Вы думаете, в этой смерти есть что-то очень подозрительное?
- Да, история очень странная. Именно потому я и повела вас к мисс Вейнфлет. Ведь она тоже так думает.
- О, - в голове Люка мгновенно всплыл образ далеко не глупой старой девы. - Что же конкретно вас настораживает, мисс?
- Прежде всего - краска для шляпок. Я вам объясню. Двадцать лет назад женщины, я знаю, перекрашивали шляпки - один сезон ходили в красной, другой - в голубой, третий - в зеленой. Поэтому и держали бутылки с красками разного цвета. Но теперь шляпки значительно дешевле и их проще выбросить, когда они выходят из моды, чем перекрашивать.