Читаем Участники поневоле (ЛП) полностью

- Что-то вы не торопились.

- Ты просто психованный полтергейст, - сказал Рон, пытаясь восстановить дыхание.

- Я останавливалась в этой комнате, приезжая в замок, - сказала Фелиция, игнорируя Рона. - Я должна была стать хозяйкой этого замка…

- Ты убила его? - спросила Джерри.

Леди Фелиция грозно уставилась на нее.

- Нет. Я любила Каллума.

- Значит, он тебя бросил, - сказала Джерри, отвечая не менее грозным взглядом.

Огонь горел в карих глазах Гермионы.

- Он меня не бросал! - выкрикнула она.

- Уверена? Это многое бы объяснило, - продолжала Джерри.

- Замолчи, замолчи!

Ваза полетела в сторону Джерри и Рианы. К счастью, Джерри наклонилась, а Джордж вовремя дотянулся до Рианы и оттащил ее в сторону.

- Почему мы здесь? - спокойно спросила Дэйзи, не спуская глаз с тела Гермионы.

Фелиция немного успокоилась и посмотрела себе под ноги.

- В тот день, когда он оставил меня у алтаря… Я спрыгнула с балкона в этой комнате.

Джинни шокировано охнула, Риана вопросительно подняло бровь и даже Джерри не знала, что сказать.

- Однажды я уже это сделала, - сказала леди Фелиция, снова поднимая на них взгляд. - Но я могу и повторить.

Все уставились на нее с ужасом и недоверием.

- Если Оливер на мне завтра не женится - я спрыгну. - Слезы начали капать ей на щеки.

- О боже, - одновременно выдохнули Джинни и Джерри. Но все, что они могли - наблюдать за происходящим.

- Хорошо, - мягко сказал Оливер, не видя другого выхода.

Леди Шоу улыбнулась. Она снова обвила шею Оливера руками, но Вуд, который выглядел абсолютно бесстрастно, сбросил их с себя и они безвольно повисли у нее по бокам.

- Я женюсь на тебе, но не потому, что мне этого хочется, и не потому, что я люблю тебя, а только ради того, чтобы защитить любимого человека. Не воспринимай мое согласие за проявление чувств. - С этими словами он развернулся и, не оглядываясь, вышел из комнаты.

Остальные последовали за ним, но многие, выходя, бросали в леди Фелицию гневные взгляды.

- Если бы ты не была в теле Гермионы, я бы помогла тебе спрыгнуть с этого балкона, - сказала Джерри, угрожающе усмехнувшись.

- Боже, что же я натворил, - сказал Оливер, ударив кулаком по столу.

- Оливер, ты использовал единственную возможность защитить Гермиону. В отличие от меня, я ничего не могла поделать, только ругалась как моряк, - призналась Джерри.

- Она права, Оливер. Тут больше ничего нельзя было сделать, - заверил его Гарри.

- Да, эта… призрак совсем с катушек съехала, - сказал Рон.

- Но она могла быть вполне нормальной до того, как ее бросили у алтаря, - сказала Луна.

Все посмотрели на нее.

- Я имею в виду, она… - попыталась объяснить Луна.

- Луна, я понимаю тебя, - мягко сказала Джинни. - Не знаю, что бы я сделала, если бы Гарри так со мной поступил.

- Мы знаем, - сказали братья Уизли. - Мы бы его в порошок стерли, каким бы там героем они ни был.

Гарри немного напрягся, но вскоре понял, что сделал бы то же самое для Гермионы или даже для Луны.

- Что действительно усложняет дело, так это то, что все произошло около ста лет назад.

- Я думаю, что это было даже раньше, - сказал Оливер.

- Вот и представьте девушки, быть брошенной у алтаря более века назад, когда у женщин не было такой независимости и права на собственное мнение, - сказала Риана.

- Она была бы изгоем. Ничего удивительного, что она решила покончить с собой, она должна была считать, что ее жизнь уже окончена, - тихо сказала Джерри.

В комнате повисла тишина.

- Похоже, нам пора начинать готовиться к этой свадьбе, - спустя какое-то время сказала Риана.

Практически все присутствующие застонали, вспоминая мучения, с которыми они последние полгода готовились к свадьбе Гарри и Джинни. А тем временем, леди Шоу сидела на свое старой кровати, прокручивая в голове слова Оливера и крепко прижимая к себе подушку.

Они уже семь часов вплотную занимались приготовлениями: купили цветы для церемонии, Молли Уизли согласилась вместе с мамой Оливера приготовить еду, после того, как им все объяснили. Джерри и Риана сплели арку из нарциссов и георгинов, чтобы под ней жених с невестой могли обменяться кольцами. Они договорились со священником и наняли молодую местную группу сыграть на свадьбе. В лучшей пекарне близлежащей деревни был заказан свадебный торт. Оставалось только составить список гостей и разобраться со свадебным платьем. В итоге, было решено, что приглашенных будет совсем немного: все присутствовавшие в замке и только близкие друзья и семья - семейство Уизли, друзья Оливера, Алисия, конечно же, и игроки Паддлмира.

- А что нам делать с родителями Гермионы? - спросил Гарри.

Все переглянулись.

- Вот черт. Как мы им должны объяснить, что тело их дочери захватил призрак?

- Никак. Мы не будем им об этом рассказывать. Так будет лучше для всех, послышался женский голос.

Все повернулись на голос и увидели Гермиону в белом свадебном платье.

- Это было мое свадебное платье, - мягко сказала она, замечая взгляды, обращенные к ней. - Естественно, над ним надо немного поработать. Я знаю, что вы не обязаны этого делать, но может мне кто-нибудь помочь восстановить его.

Перейти на страницу:

Похожие книги