Читаем Учебник для сестер милосердия полностью

Переходным этапом от предагонального периода к агонии является так называемая терминальная пауза, которая характеризуется внезапным прекращением дыхания и угасанием роговичных рефлексов. Длится терминальная пауза от нескольких секунд до 3 мин., после чего наступает агония. Вначале исчезает болевая чувствительность, угасают все рефлексы, происходит потеря сознания. Основным признаком агонии является нарушение дыхания, которое может быть слабым, редким или, наоборот, коротким с максимальным вдохом и быстрым полным выдохом с большой амплитудой дыхания. При каждом вдохе голова запрокидывается, рот широко раскрывается. Ритм сердечных сокращений постепенно замедляется, пульс становится нитевидным, еле прощупывается, частота его 20–40 в минуту. Артериальное давление снижается до 10–20 мм рт. ст. Иногда могут развиться ригидность затылочных мышц и общие тонические судороги. Происходят непроизвольные мочеиспускание и дефекация. Температура тела резко снижается. Продолжительность агонии зависит от вызвавших ее причин.

Период после прекращения дыхания и сердцебиения называется клинической смертью. Это состояние обратимо, при нем возможно полное восстановление всех функций организма, если в клетках головного мозга не наступили необратимые изменения. Организм больного остается жизнеспособным в течение 4–6 мин. При этом сознание отсутствует, кожные покровы бледны и цианотичны, зрачки предельно расширены. Своевременно принятые реанимационные меры могут вывести больного из этого состояния или предотвратить его. Все лечебные мероприятия должны быть направлены на поддержание и восстановление угасающих функций организма.

7.1. Особенности ухода за тяжелобольными и агонизирующими

В стационаре и на дому у больных могут возникнуть различные осложнения, что значительно отягощает их состояние и может привести к смерти. Исход заболевания во многом зависит от тщательного ухода и наблюдения за больным.

Особенностью ухода за тяжелобольными является постоянное наблюдение за их внешним видом, частотой пульса и уровнем артериального давления. Оставлять тяжелобольных на длительное время без присмотра категорически запрещается. Так как тяжелобольные все время находятся в постели, нужно, чтобы она была удобной и содержалась в чистоте. Желательно тяжелобольных изолировать в одноместную или двухместную палату, где легче обеспечить им покой как в ночное, так и в дневное время.

К особенностям ухода за тяжелобольными относятся также изменение положения тела, своевременная смена белья, подкладывание резинового круга под крестец, протирание кожи каким-либо дезинфицирующим раствором (камфорный спирт, водка, одеколон, раствор для протирания кожи и др.), обработка полости рта и др. Кормить тяжелобольного следует часто, но небольшими порциями, стараясь удовлетворить его желания в пределах назначенной диеты.

Если больной находится в бессознательном состоянии, питательные вещества вводят капельно: внутривенно или через прямую кишку. Пища, вводимая в рот из поильника, должна быть теплой и жидкой. Если нельзя поднимать голову больного, на конец поильника надевают резиновую трубку небольшого диаметра. Ее вводят в рот больного, поднимают и слегка опускают поильник, тогда пища в объеме одного глотка равномерно попадает в рот.

Медицинские сестры должны следить за физиологическими отправлениями больных, так как у них нередко наступает паралич сфинктера прямой кишки и мочевого пузыря и происходят непроизвольные мочеиспускание и дефекация. В таких случаях под ягодицы нужно подложить резиновое судно, а под простыню – клеенку. Если же нательное или постельное белье загрязнилось испражнениями, медицинская сестра должна немедленно сменить его для профилактики пролежней и предотвращения неприятного запаха от больного.

В особенно тщательном наблюдении нуждаются больные, находящиеся в возбужденном состоянии, с бредом и галлюцинациями: они вскрикивают, встают, могут убежать из палаты, выброситься в окно. К постели таких больных прикрепляют специальную сетку и устанавливают индивидуальный сестринский пост. Категорически запрещается при больном говорить о его состоянии, обсуждать тяжесть его состояния и т. д.

Агонирующих больных переводят в отделение интенсивной терапии. В период агонии выраженность всех предшествующих явлений нарастает. При осмотре больного можно отметить отвисание нижней челюсти, заострение носа. Щеки вваливаются, роговица тускнеет, цвет лица становится землисто-серым. Может наступить паралич сфинктеров, вследствие чего происходят непроизвольные дефекация и мочеиспускание.

Все лечебные мероприятия сводятся к восстановлению угасающих функций. Необходимо установить индивидуальный сестринский пост, на который назначают самых опытных и высококвалифицированных медицинских сестер. Находясь неотлучно при больном, медицинская сестра следит за его состоянием, ухаживает за ним и выполняет все назначения врача.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика