Выразите цифрами числительные:
Урок 6
Порядковые числительные отвечают на вопрос «kioma?»
— который по счёту? (по порядку) и образуются от количественных числительных с помощью окончания -а, которое в составных числительных прибавляется лишь к последнему слову:На письме порядковые числительные обычно изображаются цифрами с буквой «a»
после числа:Перед порядковыми числительными обычно ставится артикль:
Даты обозначаются порядковым числительным в винительном падеже:
Но во фразе «Сегодня 12-е сентября», как и в русском языке, употребляется именительный падеж: Hodiaŭ estas la 12-a de septembro.
В целях упрощения, год обычно обозначают количественным числительным, а само слово «год» (jaro
) не упоминают:Кратко дата по международной системе обозначается так:
Названия месяцев:
Слово kiu
имеет значения вопросительных местоимений «кто?» и «который?»:В русском языке слово «который?» имеет два значения, «который по порядку (счёту)?» и «который именно из нескольких?». Однако часто вместо «который» употребляют «какой». Поэтому при переводе на эсперанто слова «какой» употребляются, в зависимости от смысла, или kia?
(какой?), или kiu? (который из нескольких?), или kioma? (который по счёту?):Относительные местоимения, как и в русском языке, это те же вопросительные, но употребляющиеся в качестве союзного слова. Поэтому kiu
имеет ещё значения относительных местоимений «кто» и «который»:Словообразование в эсперанто. Для возможности общения на иностранном языке необходимо усвоить словарь-минимум наиболее употребляемых слов бытовой речи, который составляет, по данным разных лингвистов, от 900 до 1600 слов. Для эсперанто это количество оказывается значительно меньшим (примерно 500…600), благодаря особенностям словообразования этого языка. Оно характеризуется регулярностью правил и отсутствием исключений. Приставки, суффиксы и окончания имеют всегда одинаковое, чёткое значение. Усвоив его (или прочитав в словаре), вы сможете сами строить неизвестные ещё для вас слова, не сомневаясь в их правильности. Вас поймёт любой эсперантист, в какой бы стране он ни жил. И вы с такой же лёгкостью поймёте слова, составленные другими эсперантистами.