Читаем Учебник языка эсперанто полностью

Venu mem en Esperantujon kaj vi ekvidos cxion per la propraj okuloj, igxos gxiaj plenrajtaj civitanoj. Venu des pli nun, kiam vi estas gratulenda okaze de la finstudo de la cxefa materialo de la kurso, kiam vi estas parolonta kaj korespondonta enlande kaj translime kun multegaj personoj, sciantaj tiun cxi internacian komprenilon kaj subtenantaj la grandan ideon de komuna, internacia lingvo de la homaro. Do gxis la renkontigxo en Esperantujo!

Apud lago, apud mar'

(tendara kanto)

Versoj de B. Kolker

Apud lago, apud mar', Cxe rivero, en arbar' Gxustatempe, sen erar' Malfermigxas la tendar'.

Jen januar', jen februar' - rapidas kalendaro. Kaj junularo kun gitar' rapidas al tendaro. En vagonar', sur trotuar' ekkantu ni, najbar'! Dum tuta jar', dum tuta jar' ni revis pri tendar'.

Por amikaro la hazard' ne povas esti baro. Por amikaro juna ardo estas ordinaro. La senkompara solidaro nun kunigas, cxar Dum tuta jar', dum tuta jar' ni revis pri tendar'.

Apud lago, apud mar'...

Komplika far' - cxiama sxpar' por la vojagx-preparo, Pri vagonar', pri biletar' ni songxas en kosxmaro. Sed jen en ar', en sid' kaj star', kantadas junular' La amikar', nur amikar' alvenis al tendar'.

Matena klar' - kaj cxe fanfar' ekverdas la standardo, Kaj nia ar', kaj nia ar' gxin sekvas per rigardo. Tra januar', tra februar' rapidis kalendar' La amikar', nur amikar' alvenis al tendar'.

Apud lago, apud mar'...

Задания

15.1. Что означают следующие слова?

reagi posxtkarto sanstato konstruado nubego dancejo zorgema konvinkita verkistino regulilo duonforgesita apudvoja elfluginte traflugi cxirkauxflugi flugilo eksterlegxa enkonduko subglaso tutkore raportanto esprimoplena malagrablajxo reeduki neimagebla alproprigi unuigxi estiminda lampingo idaro maltrafe malplenkapulo fajrujo antauxpago debordigxi forlavi kunsenti pridonaci sensxangxa elsxargxata supersxargxo vocxdoni malpuracxa nedisigebla brigadestro estrarano endas cxiamulo lauxcela belsona denorde alsude unuenaskito jxusnaskito naskigxjaro

15.2. Переведите сочетания:

kun via helpo propagandi Esperanton inter la junularo cxe neceso dank' al via klarigo pluvis gxis la oka horo en sudo gasto el nordo ekde la mangxopauxzo ili logxas super ni kredi malgraux cxio iri po tri personoj raporto de la prezidanto pri la agado dum la jaro gratulo de la instruisto al la lernantoj okaze de la kursfino rigardi de sur la monto veni por unu momento paroli per interurba telefono mi rakontos post kiam vi petos fari nenion alian krom danci laux mia opinio scii laux sperto koni laux vizagxo estis cxirkaux vespero veni sen matenmangxi konvinku anstataux devigi eliri por promenado bluigxi pro malvarmo kapabla je cxio sub la nivelo de la maro sxangxi bildkartojn kontraux posxtmarkoj tio estas ekster miaj devoj fajrero de espero eltrinki per unu tiro kafo laux orienta maniero la plej lerta plena verkaro de Zamenhof

15.3. Переведите фразы:

Перейти на страницу:

Похожие книги

40+. Уход за телом
40+. Уход за телом

Женщина после 40 лет – настоящая богиня, умудренная опытом и оттого еще более прекрасная. Но чтобы надолго сохранить красоту и молодость, нужно постоянно собой заниматься: ухаживать за своим телом, руками и ногами, выполнять физические упражнения и соблюдать диету. Благодаря этой книге вы научитесь самостоятельно готовить омолаживающие, питательные, увлажняющие кремы и маски, а также скрабы и пилинги из натуральных продуктов; выполнять легкие и эффективные упражнения для стройной фигуры и профилактики варикозного расширения вен, делать массаж рук и ног, навсегда избавитесь от целлюлита и сможете легко ориентироваться в выборе омолаживающих процедур в СПА-салонах и хирургических операций в клиниках красоты. Правила здорового питания, популярные диеты и рецепты полезных блюд – в этой книге есть все, что поможет 40-летним женщинам всегда быть в форме.

Анастасия Витальевна Колпакова

Здоровье / Руководства / Здоровье и красота / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии