Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «Когда введет тебя Яхве, твой Бог, в Страну, куда ты войдешь, чтобы овладеть ею, и прогонит многочисленные народы от тебя — хеттов и гиргашитов, и амореев, и кенаанитян, и периззитов, и хиввитов, и йевуситов, семь народов, более многочисленных и более сильных, чем ты,-[2037] /2/ и отдаст их Яхве, твой Бог, тебе, и ты поразишь их, закляни их[2038], не заключай с ними договора[2039] и не щади их, /3/ и не заключай с ними браков, свою дочь не отдавай его сыну, а его дочь не бери своему сыну,[2040] /4/ ибо она отвратит твоего сына от следования за мною, и они будут служить другим богам, и возгорится гнев Яхве на вас, и Он истребит тебя скоро,[2041] /5/ но так сделайте им: их жертвенники разрушьте, и их плиты разбейте, и их Ашеры[2042] срубите, и их статуи сожгите огнем,[2043] /6/ ибо святой народ ты у Яхве, твоего Бога; тебя избрал Яхве, твой Бог, быть Его собственным народом из всех народов, которые на земле.[2044] /7/ Не из-за того, что вы многочисленнее всех народов, пожелал Яхве вас и избрал вас, ибо вы малочисленнее всех народов; /8/ но из-за того, что любит Яхве вас, и из-за того, что Он блюдет клятву, которою поклялся вашим отцам, вывел Яхве вас сильной рукою и избавил тебя из дома рабства, от руки фараона, царя Египта.[2045] /9/ И знай, что Яхве, твой Бог,- Он Бог, Бог верный, блюдущий договор и милость любящим Его, блюдущим Его веления, на тысячу поколений /10/ и воздающий ненавидящим Его, лично им, губя их. Он не замешкается; ненавидящему Его, лично ему воздаст.[2046] /11/ И блюди веления, и законы, и приговоры, которые Я повелеваю тебе нынче, чтобы исполнять их. /12/ И будет, если вы станете слушать эти приговоры, и блюсти их, и исполнять их, то соблюдет Яхве, твой Бог, для тебя договор и милость, как Он клялся твоим отцам, /13/ и полюбит тебя, и благословит тебя, и умножит тебя, и благословит плод твоего чрева и плод твоей земли, твое жито и твое вино, и твое масло, приплод твоего крупного скота и приплод твоего мелкого скота на земле, которую поклялся Яхве[2047] твоим отцам отдать тебе. /14/ Самым благословенным ты будешь из всех народов; не будет ни у тебя бесплодного или бесплодной, ни у твоего скота. /15/ И отвернет Яхве от тебя всякую болезнь и все злые египетские хвори, которые ты знаешь, не обрушит на тебя, но напустит их на всех, ненавидящих тебя. /16/ И ты пожрешь все народы, которые Яхве, твой Бог, дает тебе; пусть не щадит твой глаз их; и не служи их богам, ибо ловушка это для тебя.[2048] /17/ Если ты скажешь в своем сердце: эти народы многочисленнее меня, как я смогу прогнать их? — /18/ не бойся их, вспомни то, что сделал Яхве, твой Бог, фараону и всему Египту, /19/ великие казни, которые видели твои глаза, и знамения, и чудеса, и сильную руку, и высокую мышцу, которыми вывел тебя Яхве, твой Бог; так сделает Яхве всем народам, которых ты боишься, /20/ и также ос пошлет Яхве, твой Бог, на них, пока не погибнут оставшиеся и спрятавшиеся от тебя.[2049] /21/ Не страшись их, ибо Яхве, твой Бог, среди тебя, Бог великий и страшный. /22/ И прогонит Яхве, твой Бог, эти народы от тебя мало-помалу; ты не сможешь уничтожить их быстро, чтобы не умножились против тебя полевые звери.[2050] /23/ И отдаст их Яхве, твой Бог, тебе, и устроит великое смятение, пока не истребит их. /24/ И он отдаст их царей в твои руки, и ты уничтожишь их имя под небесами[2051]; не устоит никто перед тобою, пока ты не истребишь их. /25/ Статуи их богов сожгите огнем; не пожелай серебра и золота, что на них, и не бери себе, чтобы не попасть тебе в западню этим, ибо мерзость для Яхве[2052], твоего Бога, это.[2053] /26/ И не вноси мерзость в свой дом, и ты не будешь заклят, как это. Гнушайся этим, и брезгуй этим, ибо заклятое это».

Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука