Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «А теперь, Израиль, слушай законы и приговоры, которые я учу вас исполнять, чтобы вы были живы, и вошли, и овладели Страной, которую Яхве, Бог ваших отцов, дает вам. /2/ Не добавляйте к речению, которое я повелеваю вам сегодня[2001], и не убавляйте от него, чтобы блюсти повеления Яхве, вашего Бога, которые я повелеваю вам нынче[2002]. /3/ Ваши глаза видели все[2003], что сделал Яхве с Баал-Пеором, ибо всякого человека из вашей среды, который ходил за Баал-Пеором,- истребил его Яхве, ваш Бог.[2004] /4/ А вы, прилепившиеся к Яхве, вашему Богу, живы вы все нынче. /5/ Смотри, я учу вас законам и приговорам, как повелел мне Яхве, мой Бог, чтобы делать так в Стране, в которую вы входите, чтобы овладеть ею. /6/ И блюдите, и делайте, ибо это — ваша мудрость и ваше разумение в глазах всех[2005] народов, которые услышат все эти законы и скажут: Только <он> мудрый и разумный народ — этот великий народ, /7/ ибо кто <тот> великий народ, у которого боги близки к нему так, как Яхве, наш Бог, каждый раз, когда мы призываем Его? /8/ И кто <тот> великий народ, у которого законы и приговоры праведны так, как все это Учение, которое я даю вам нынче?[2006] /9/ Только берегись и очень оберегай свою душу, чтобы ты не забыл все[2007] дела, которые видели твои глаза, и чтобы они не отходили от твоего сердца все дни твоей жизни, и поведывай о них твоим сыновьям и сыновьям твоих сыновей,- /10/ о дне, когда ты стоял перед Яхве, твоим Богом, в Хореве, когда сказал Яхве мне: Собери Мне народ, и Я дам им услышать Мои слова, которыми они научатся бояться Меня все дни, которые они живут на земле, и своих сыновей научат. /11/ И вы приблизились, и встали под Горою, а Гора пылала огнем до сердца небес, тьма, облако и туман, и громкий голос[2008]. /12/ И говорил Яхве вам из огня; звучание Его слов вы слышали, а образа вы не видели, кроме голоса. /13/ И Он возвестил вам Свой договор, который повелел вам исполнять, десять речений, и написал их на двух каменных плитах.[2009] /14/ А мне повелел Яхве в то время научить вас законам и приговорам, чтобы вы исполняли их в Стране, куда вы переходите, чтобы овладеть ею.[2010] /15/ И блюдите очень в ваших душах, что вы не видели никакого образа в день, когда говорил Яхве вам на Хореве из огня, /16/ чтобы вы не развратились и не сделали себе статую, изображение какого-либо образа, скульптуру мужчины или женщины, /17/ скульптуру какого-либо скота, который на земле, скульптуру какой-либо крылатой птицы, которая летает на небесах, /18/ скульптуру какого-либо пресмыкающегося[2011], пресмыкающегося по земле, скульптуру какой-либо рыбы, которая в воде ниже земли,[2012] /19/ и чтобы ты, подняв свои глаза к небесам и увидев солнце, и луну, и звезды, все небесное воинство, не совратился, и не поклонился им, и не служил им, которых уделил Яхве, твой Бог, всем народам под небесами.[2013] /20/ А вас взял Яхве, и вывел вас из железного горнила, из Египта, чтобы быть Ему народом, наследием, как сегодня. /21/ И Яхве прогневался на меня из-за вас и поклялся, что я не перейду Иордан и не войду в прекрасную Страну, которую Яхве, твой Бог, дает тебе в наследие, /22/ ибо я умру в этой стране, я не перейду Иордан, а вы перейдете и овладеете этой прекрасной Страной. /23/ Берегитесь, чтобы вы не забыли договор с Яхве, вашим Богом, который Он заключил с тобой, и не делали себе статуй, изображений чего бы то ни было, как повелел тебе Яхве, твой Бог, /24/ ибо Яхве, твой Бог,- огонь поедающий он, Бог ревнивый. /25/ Когда ты родишь сыновей и сыновей сыновей, и вы состаритесь в Стране, и совратитесь, и сделаете статую, изображение чего бы то ни было, и сделаете это зло в глазах Яхве, твоего Бога, чтобы разгневать Его, /26/ я свидетельствую вам нынче небесами и землей, что погибнете скоро в Стране, куда вы переходите через Иордан, чтобы овладеть ею; не продлите <свои> дни в ней, ибо истреблением вы будете истреблены. /27/ И рассеет Яхве вас среди народов, и вы останетесь немногочисленными среди народов, куда уведет вас Яхве.[2014] /28/ И вы будете служить там другим[2015] богам — изделию человеческих рук из дерева и камня, которые не видят, и не слышат, и не едят, и не обоняют. /29/ И вы будете искать оттуда Яхве, твоего Бога, и ты найдешь Его, если будешь отыскивать Его всем своим сердцем и всею своею душою. /30/ В беде, и <когда> постигнет тебя все это в конце дней, ты возвратишься к Яхве, твоему Богу, и услышишь Его голос, /31/ ибо Бог милостивый Яхве, твой Бог; Он не оставит тебя и не погубит тебя, и не забудет договор с твоими отцами, которым Он поклялся им. /32/ Но спроси-ка у прежних дней, которые были до тебя, со дня, когда сотворил Бог человека на земле, и от края небес и до края небес было ли подобное этому великому делу или слыхивали ли о подобном ему. /33/ Слыхал ли народ голос Бога из огня, как слыхал ты, и остался жив?! /34/ Или пробовал ли Бог пойти взять себе народ из среды народа казнями, и знамениями, и чудесами, и войнами, и сильной рукою, и высокой мышцей, и великими ужасами, подобно всему тому, что сделал тебе Яхве, ваш Бог, в Египте на твоих глазах. /35/ Тебе было показано, чтобы знать, что Яхве, твой Бог[2016],- Он Бог, нет еще, кроме Него. /36/ С небес Он дал тебе услышать Свой голос, чтобы учить тебя, и на земле Он явил тебе Свой великий огонь, и Его слова ты слышал из огня. /37/ И потому, что Он полюбил твоих отцов, Он избрал их потомство после них[2017] и вывел тебя самолично Своею великою силой из Египта, /38/ чтобы прогнать народы, более великие и могучие, чем ты, чтобы привести тебя, чтобы дать тебе их Страну в наследие, как нынче. /39/ И ты знай ныне и положи на свое сердце, что Яхве, твой Бог[2018],- Он Бог на небесах наверху и на земле внизу; нет <кроме него> еще. /40/ И блюдите Его законы и Его веления, которые я повелеваю тебе нынче, чтобы ты продлил дни на земле, которую Яхве, твой Бог, дает тебе на все дни». /41/ Тогда отделил Моисей три города за Иорданом, к восходу солнца, /42/ чтобы убегать туда убийце, который убил своего ближнего нечаянно,- а он не был его врагом ни вчера, ни третьего дня, и убежал в один из этих городов, и стал жить,- /43/ Бецер в пустыне, в равнинной стране у реувенитов, и Рамот в Гилеаде у гадитов, и Голан в Башане у менашшитов.[2019] /44/ А это — Учение, которое изложил Моисей перед Сынами Израиля. /45/ Это -- заповеди, и законы, и приговоры, которые говорил Моисей Сынам Израиля, когда они вышли из Египта, /46/ за Иорданом, в долине, супротив Бет-Пеора, в стране Сихона, аморейского царя, который сидел в Хешбоне, которого убили Моисей и Сыны Израиля, когда они вышли из Египта, /47/ и они овладели его страной и страной Ога, царя Башана, двух аморейских царей, которые за Иорданом к восходу солнца /48/ от Ароера, который на берегу реки Арнон и до горы Сион (это Хермон), /49/ и всею пустыней за Иорданом на восток и до моря Пустынного под отрогами Писги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука