Читаем Учение розенкрейцеров в вопросах и ответах. Том 1 полностью

Английский перевод, наиболее распространенный в наше время, — это Библия короля Якова. Но его величество волновала не столько точность перевода, сколько спокойствие в стране. И постановление, санкционировавшее перевод Библии, запрещало переводчикам переводить некоторые отрывки таким образом, чтобы они противоречили существовавшим верованиям. Эти меры были предприняты для избежания любого восстания или раскола в его королевстве. Из сорока семи переводчиков только три были знатоками иврита, и два из них умерли, прежде чем были переведены псалмы. Некоторые книги были отброшены как апокрифы, тексты были искажены и истинное их значение изменено, чтобы удовлетворять религиозным предрассудкам своего века. Мартин Лютер в Германии перевел с латыни текст, который до того был переведен с греческого. Таким образом, вероятность передачи неправильных значений повысилась во много раз, и количество способов искаженной передачи также приумножилось. Следует учесть, что в древнем иврите не было огласовок и разделения на слова, так что, если пометить огласовки иным образом, можно получить почти из каждого предложения слова и предложения абсолютно иного значения. В свете этого становится очевидным, что наши шансы получить точный перевод того, что было изначально написано, действительно малы.

Более того, подлинные авторы Библии совсем не имели намерения сделать «Книгу Бога» общедоступной, как легко можно видеть из следующей цитаты Книги Зогар: «Горе человеку, который видит в Торе (Законе, Библии) только простое изложение и обычные слова, потому что, если бы на самом деле она содержала лишь их, мы даже сегодня могли бы сочинить Тору, более достойную восхищения. Но это не так; каждое слово в Торе содержит возвышенное значение и едва уловимую тайну... Описания Торы — это ее облачения; знающий человек обращает внимание не на облачение, но на то, что скрыто под ним...»

Другими словами, важна не буква, а только дух. И так же, как на засеянном картофелем поле есть не только овощи, но и почва, в которой они скрыты, так же и в Библии жемчужины эзотерической истины скрыты в том, что часто является отталкивающим одеянием. Эзотерик, достойный обладания этими жемчужинами, получает ключ и может ясно их видеть. Остальные не могут их различить, пока они также не заслужат ключ. Так, сюжет скитания детей Израиля и взаимодействия Бога с ними частично верен, но существует еще и духовное значение, которое гораздо важнее, чем земная история. Даже Евангелия, хотя они и содержат основные события жизни человека, называемого Иисусом, являются формулой Посвящения, показывающей тот опыт, который должен пережить каждый на пути к истине и жизни.

Разные люди, которые писали Библию и были пророками и провидцами, этот путь предвосхищали, но лишь настолько, насколько это было возможно в их время и в их век. Новому Веку потребуется новая Библия, новое слово.

Вопрос 79

Как розенкрейцеры относятся к представлению о том, что мир был создан за семь дней?

Ответ: В Библии приводится два сюжета творения. Первый начинается с первой строки открывающейся главы и заканчивается третьей строкой второй главы Книги Бытия. Другое изложение начинается с четвертой строки.

Кажется, что у этих двух сюжетов творения есть серьезные разногласия в нескольких деталях. Первый отчет констатирует, что Земля была покрыта водой; во втором утверждается, что она была сухой. Первая версия сообщает нам, что человек был создан последним; вторая говорит, что он был создан первым, и так далее. Эти противоречия кажутся непримиримыми и доставляют скептику огромное удовлетворение, когда он подробно их излагает с улыбкой презрительного сожаления по отношению к невежественным глупцам, верящим в такую чепуху. Тем не менее эти два отчета в действительности не столь уж несовместимы, они дополняют друг друга и соответствуют научным фактам. Первая глава относится к происхождению форм, вторая глава — к эволюции сознания. Человеческая форма, какой она является в настоящее время, — это шедевр эволюции, она построена на основе всех предшествовавших ей низших форм. Жизнь, которая является человеком, мыслителем, не имеет ни начала, ни конца, она вечна, как сам Бог, и эта Жизнь была здесь до всех форм, что и сообщается во втором сюжете творения.

Что касается времени, за которое, как написано, была создана форма, то розенкрейцеры не учат и не верят тому, что творение было завершено за семь дней по двадцать четыре часа каждый. Они утверждают, что в нашей схеме проявления необходимы семь великих преобразований Земли для продвижения полной эволюции самосознания и силы души развивающимися духами. Три с половиной из этих периодов были потрачены на создание проводников; остальные потребуются для эволюции сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Азбука жизни. Как изменить судьбу
Азбука жизни. Как изменить судьбу

Эта книга – руководство по созданию счастливой судьбы. С ее помощью можно изменить жизнь, наполнить ее творчеством, радостью и счастьем, открыть новые пространства деятельности, реализовать свои таланты и способности.«Азбука жизни», несмотря на свою простоту и доступность, имеет трехуровневую смысловую структуру, и поэтому у нее есть волшебное свойство: при ее прочтении открываются все более широкие горизонты познания и самосовершенствования. Каждая буква – полноценная, самостоятельная программа, путеводная нить к перерождению, ступень вверх, это новое осознание, новое постижение, новое действие.Автор убежден, что у каждого человека есть свой талант от Бога, просто его нужно распознать в себе и научиться мастерству его воплощения в жизнь. «Азбука жизни» может стать путеводителем в этом нелегком, но удивительном и чудесном преображении.

Владимир Юрьевич Лермонтов

Эзотерика, эзотерическая литература