Читаем Ученик афериста (СИ) полностью

— Скорпиус, ты уникален.

Но, Малфой, похоже не шутил, умудрившись действительно чего-то испугаться.

— Доминик без одежды страшная? — вскинул бровь я.

Скорпиус покачал головой.

— Ты без одежды страшный?

Меня одарили суровым взглядом закомплексованного подростка.

— Карету слишком трясло? — ухмыльнулся я.

Скорпиус ударил меня моей же книгой.

— Да что? — закатил глаза я, потерев лоб. — Что задело твои… как ты сказал? Нежные подснежники?

— Я к ней с чувствами, любовью, уважением, а она… до брака… в карете… отнеслась к моей податливости без должного пиетета.

Я в очередной раз не сдержал смешок. Профессор МакГонагалл одарила меня ледяным взглядом.

А Скорпиус, глупый впечатлительный Скорпиус, у которого все не как у людей, страдал. Какой там Турнир Трех Волшебников?

— Вдобавок, — шептал Скорпиус, укутавшись в плед. — В ее Америке я был не Колумбом.

— Чего-чего?

Скорпиус смутился.

— На ее Луне я был не Нилом Армстронгом.

— Не понял.

— Ну, в ее Китае я был не Цинь Шихуанди.

— Да ты можешь нормально сказать? — спросил я. — Мастер метафор.

Скорпиус при всей своей распущенности оказался на удивление застенчивым, поэтому, собираясь с мыслями минут пять, наконец выдал:

— Я был у нее не первым.

И, закрыв глаза, уткнулся мне в плечо.

— Трагедия, — саркастично протянул я. — Особенно для такого нежного девственника, как ты.

Сарказма Скорпиус не понял, поэтому посчитал, что я проникся его горем.

Знаете, каково быть третьим другом между двумя влюбленными?

Это неблагодарная участь. Мало того, что ты явно лишний, когда эти двое сливаются при каждом удобном моменте в поцелуе, так еще и становишься невольным участником их близкой жизни, которая тебя мало волнует.

Впрочем, о «трагедии поруганной невинности» Скорпиус забыл сразу же, как мы, пошатываясь от долгой тряски, вышли из кареты.

Именно в тот момент для нас начался турнир. По одним лишь взглядам шармбатонцев и прибывших ранее дурмстрангцев было ясно, что делегации из Хогвартса здесь не рады.

*

— Вам не кажется, профессор, что правил турнира придерживаетесь только вы? — поинтересовался Скорпиус, покрепче перехватив сухую ладонь декана Гриффиндора.

Не знаю, сколько Турниров Трех Волшебников застала Миневра МакГонагалл на своем веку, но, уверен, во время Святочного бала студент впервые пригласил ее на танец.

Вроде и посмеяться хотелось, а вроде и нет.

— Мистер Малфой, — проговорила профессор МакГонагалл, облаченная в мантию из шотландки. — Цель Турнира Трех Волшебников…

— … никак не стремление директоров школ-участниц сделать все для того, чтоб раздавить участницу.

— Мистер Малфой!

— Вы видели первый тур, профессор, вы судили первый тур, — шептал Скорпиус. — Француз и болгарин знали, с чем им предстоит столкнуться. Доминик не знала. Директора Шармбатона и Дурмстранга узнают информацию…

— … пока я директор Хогвартса, я буду чтить правила, Малфой. Минус пять очков Гриффиндору.

— Мы не в Хогвартсе, профессор, — улыбнулся Скорпиус. — Но я вас услышал и уважаю вашу принципиальность.

Они исполнили еще одно танцевальное па.

— Но хочу, чтоб Доминик Уизли выиграла турнир, а я всегда получаю, что хочу, потому что я избалованный мальчишка-лорд.

— Не сомневаюсь, Малфой.

— Тогда позвольте мне помочь ей победить.

Профессор метнула в него тяжелый взгляд.

— Если я услышу от вас хоть какую-то информацию о предстоящих испытаниях, обещаю, вы не доучитесь. Это не шутки, я не позволю вашим амбициям нарушить вековые традиции.

Скорпиус вздохнул.

— Обещаю, от меня вы не услышите.

И, дождавшись, когда лесные нимфы перестанут петь, выпустил руку профессора.

Как я понял, на танец он никого не приглашал просто так. Даже Доминик.

Потому что после профессора МакГонагалл Скорпиус вальсировал с чемпионом Шармбатона.

*

Мы стояли перед строгим взором МакГонагалл уже в ее кабинете, когда Турнир Трех Волшебников, слава Мерлину, был позади. Профессор молчала, но даже ее дыхание, что уж говорить о внешнем виде, было свирепым.

— Минус сто очков Гриффиндору, — проскрипела она.

Скорпиус аж рот раскрыл.

— Профессор!

— С каждого! — крикнула профессор МакГонагалл. — И не смейте возражать, Малфой, будь вы курсом младше, я бы незамедлительно исключила бы из Хогвартса обоих.

— Но мы выиграли турнир, — тихо напомнил я. — Может не стоит так…

Профессор одарила меня таким тяжелым взглядом, что я тут же замолчал.

— Вы обещали мне, Малфой, что не будете лезть, — продолжила профессор.

— Я обещал, что от меня вы не услышите никакой информации о предстоящих испытаниях, — напомнил Скорпиус. — Вы и не услышали, Малфои всегда держат свое слово.

Миневра МакГонагалл, сцепив руки за спиной, принялась расхаживать по кабинету. Директора школы смотрели на нее и нас со своих портретов ничуть не осуждающе.

— За весь период вашего обучения в Хогвартсе, вы оба нарушили правил больше, чем все известные до вас хулиганы.

— Мой отец, профессор, косячил больше. А дед — и того больше.

— Мистер Поттер! Я сейчас снова начну отнимать очки.

Я снова умолк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза