Интересно, Финн бы обрадовался такому моему обману или бы по почкам треснул?
— Луи, бросай все, ты сейчас упадешь, — ликовал Скорпиус, прижимая мобильный к уху.
— Какой Луи?! — возмутился я и, кинувшись к дивану, выбил мобильный из рук Скорпиуса. — Я же просил!
— Ты просил, чтоб не узнала ни одна живая душа, а Луи как бы…
— Скорпиус!
Скорпиус потупил взгляд.
— Ал, я должен кому-то рассказать, — взмолился он. — Я же взорвусь.
— Не смей.
— Ну хотя бы бабушке можно?
— Нет.
Я, позабыв про чайник и ромашковый чай, схватил с тумбы дневник Фламеля и, ругаясь, понесся к двери.
— Стой! Вернись! — воскликнул Скорпиус, перегородив мне путь в три прыжка. — У меня столько вопросов!
— Давай, только очень быстро.
Скорпиус обрадовался и завел руки за спину.
— Ну, как оно? — полюбопытствовал он, раскрасневшись.
— Что? — нахмурился я.
— Оно.
Я закатил глаза.
— Всего доброго, Скорпиус.
И, отодвинув его в сторонку, направился к двери.
— А сын у тебя от него?
— Ты что, мозги в платочек высморкал?
— Почему?
— Потому что ты идиот, Скорпиус.
Скорпиус поднял ладони и заулыбался.
— Сегодня я прощаю тебе все, — пообещал он.
Захлопнув дверь, я прижался лбом к стене подъезда.
За что. За что мне все это?
— Какое Оборотное зелье на вкус? — спросил я.
Финн, лежа на полу и почесывая за ухом бродячего кота, заворожено смотрел на мигающую гирляндой ель.
— Как суп моей мамки, — фыркнул он, перевернувшись на живот.
Я сидел в кресле с книгой и наблюдал за каждым его движением. Он сам как бродячий кот: так же наблюдает то за лампочками на гирлянде, то за тем, как дрожат на рождественском дереве стеклянные шарики.
Мне хотелось сделать Рождество. Так, как это было у нас дома, как было в Хогвартсе, как было на Шафтсбери-авеню: обвесить дом мигающими гирляндами, наколдовать грозди омелы, заклинанием подвесить в воздух изящные игрушки, купить много имбирного печенья и пить теплое вино у камина. Душа хотела праздника, душа очень хотела, чтоб праздник прочувствовал Финн и понял.
Что мне нравится в Финне, так это умение восхищаться маленькими вещами: будь то листик красивой формы, лохматое бродячее животное, ракушка с дырочкой, найденная на пляже, да даже пакетик, летящий по ветру («Нет, ну он же не падает, вот это ебаная магия, а не твои взмахи палочкой»). Вот и сейчас, наблюдать за тем, как Финн смотрит на елку — бесценно, я даже, не удержавшись, подцепил ему на дреды две позолоченные игрушки, и долго наблюдал за тем, как Финн пытался выяснить, что там у него за спиной звенит.
— Я хочу вернуться в Коста-Рику, — вдруг произнес я.
— Серьезно?
— Да.
— А как же друзья?
— У обоих, считай, семьи. Мы уже не подростки.
— А родители? — спросил Финн.
В точку.
— Не знаю, — признался я. — Не знаю. Но я все равно вернусь в картель.
Финн косо усмехнулся.
— Тогда я тоже, — сказал он, пожав плечами.
Полосатый кот уткнулся мордой в его щеку.
— Ты хотел уйти? — опешил я. — Я думал, ты просто привез Матиаса.
— И это тоже. Но вообще, Сильвия меня отпустила.
Я отвел взгляд.
— Я хотел уйти не из-за тебя, — отмахнулся Финн. Иногда он бывает очень проницательным, что пугает. — Просто…
И сел, прижавшись спиной к креслу, в котором я сидел.
— Просто окна моей комнаты выходят на виноградники.
— Ты винишь себя в смерти Флэтчера?
— Ну так я его и убил.
— Виноваты мы с Сильвией.
— Виноват только Флэтчер, — жестко сказал Финн. — А я просто вижу виноградники из окна. Но, знаешь, даже если бы ты не сказал, что вернешься, я бы все равно вернулся, может позже. Я ведь ушел, потому что хотел забыть Флэтчера, а сейчас я сижу на полу в его доме. От такого не убежишь.
Я опустил руку ему на плечо и легонько сжал.
— А куда хотел податься?
— Куда-нибудь в пределах Латинской Америки, — протянул Финн. — Мне нравятся дождевые леса. Недавно был в Мексике, отжал у браконьеров и принес на рынок котенка ягуара. Михаил его Виталиком назвал.
— Мне кажется, ты втайне завидуешь мультяшному Маугли: жить в лесу, дружить с пантерой, есть бананы и не думать о проблемах насущных, — сказал я.
— Есть такое.
Я закинул ноги на подлокотник и размял шею.
— Хотя, мне нравилось жить в деревне отбросов, — признался я.
— Да, только ты орал, как сучка, при виде пауков, — напомнил Финн.
— Не было такого, — соврал я.
— Читай дальше, — хмыкнул Финн.
Я снова раскрыл книгу на месте закладки.
Читал вслух я не так уж часто, никто никогда меня не заставлял. Еще несколько лет назад, когда выяснилось, что Финн читает очень плохо, едва различая буквы и совершенно не запоминая прочитанное, и зародился такой досуг, я брал с полки книги, чаще простые, вроде энциклопедий или произведений из магловской школьной программы и читал монотонным голосом.
А я еще заставил Финна читать «Капитал»! И смешно, и грустно.
План на будущее номер шесть: научить Финна нормально читать.