— Спасибо, — тихо сказала Доминик. — Но на каком основании, дядя Гарри?
— По личному приказу министра магии. О том, что здесь было, об аресте и всем прочем не говори никому, даже родителям.
Мы спускались вниз уже около пяти минут. Подвальные помещения очень походили на средневековые казематы, впрочем, примерно так дело и обстояло: мы оказались в узком и прохладном помещении, с обеих сторон которого располагались одиночные камеры. Над потолком висели свечи, что немного напомнило о Большом Зале Хогвартса, если, конечно, включить фантазию.
Кивнув на входе мракоборцу, следящему за будущими подсудимыми, отец пропустил Доминик вперед и, не став заходить сам, прикрыл дверь. Я, просочившись следом, поспешил за кузиной.
Коридор камер оказался длинным, но заключенных я насчитал всего четверо: высокий горбатый колдун, чертящий на стене что-то длинным ногтем, ведьма из Лютного переулка, которую я как-то видел мельком, вполне прилично выглядящий маг в восточных одеждах, и, наконец, почти в самом конце, я заметил Луи. Тот, услышав шаги, резко повернулся к решетке и, завидев сестру, вскочил на ноги.
Близнецы, оказавшись друг напротив друга, просунули руки через решетку и крепко обнялись, насколько это было возможно.
— Я не убивал его, — прошептал Луи. — Ты веришь мне?
Доминик только громче зарыдала.
— Все будет хорошо, — улыбнулся Луи, погладив ее по растрепанным волосам.
— Идиот, — всхлипнула Доминик. — Думай, как избежать.
— Не избежать, мне сразу сказали.
Доминик сунула руку в карман вязаной кофты и, оглянувшись на дверь, в надежде, что за ними не наблюдают, протянула брату свою волшебную палочку.
— Возьми.
— Перестань.
— Трансгрессируй, у тебя получалось, — взмолилась Доминик, сунув палочку в карман джинсов Луи.
— Огребем оба, — строго сказал Луи. — Не выйдет ничего, я надеюсь на суд. У них нет улик.
— Не успокаивай меня.
— Время! — крикнул отец так, что я вздрогнул.
Луи, сунув волшебную палочку обратно сестре, сжал ее руки.
— Я не убивал его.
Шаги отца стали все громче.
— Ты не веришь? — тихо сказал Луи.
Доминик не сказала ничего. Что творилось у нее в душе, я боялся представить, но одно я знал наверняка: в лицо брата она смотрела смелее, чем в горькую правду.
Отец увел ее без пререканий и мольбы. Луи, провожая сестру едва живым взглядом, уткнулся лбом в холодные решетки.
Я все еще не знал, стоит ли поговорить с ним (и добить окончательно), или смыться куда подальше. Я просто смотрел на то, как самый мерзкий мне человек понимает, что ему не жить.
А дальнейшие события, секундами позже, окончательно перевернули мою картину мира:
— Она не верит тебе, — прошептал Скорпиус, усевшись на твердую каменную лавку.
Как он здесь очутился?
Наверняка проследил за Доминик, или мной, или моим отцом. Видимо, ему наскучило сидеть в четырех стенах на Шафтсбери-авеню.
Луи обернулся. Глаза его выражали крайнюю растерянность.
— Это то, о чем я говорил тебе, Луи, — улыбнулся Скорпиус. — Когда-нибудь и Доминик от тебя отвернется, и ты останешься совсем один.
— Уходи, — прошипел Луи.
— Я только пришел. Посмотрю на тебя в последний раз. Уж прости, не буду навещать в Азкабане, — грустно произнес Скорпиус. — Убить внука министра магии… думаю, это пожизненное, если дементоры будут благосклонны.
— Зачем ты пришел? — прорычал Луи, зверея на глазах. — Злорадствовать?
— Нет, — отрезал Скорпиус. — Мне есть что сказать.
И, поднявшись на ноги, подошел к Луи.
Я замер на месте, молясь, чтоб сквозняк не сдул с меня мантию.
— Не ты убил меня, Луи, — шепнул Скорпиус ему в самое ухо. Я мог лишь догадаться о смысле фразы по лицу оборотня.
Зеленые глаза Луи словно остекленели.
— Так вот кто организовал мне такой подарок. — Голос его дрогнул. — За что, Малфой? За что так шутить?
— Я же обещал, что уничтожу тебя, — расплылся в улыбке Скорпиус. — А ты не поверил. Знаешь, в чем твоя беда? Нет? Ты думаешь, что ты умнее всех, так вот, подсудимый, ничего подобного. Попрощайся с Доминик — ты потерял ее. Родители на суде увидят своего потерянного сына, которого уведут дементоры. А ты умрешь в Азкабане. Как-то жестоко даже.
На лице Луи не дрогнул ни один мускул.
— Но, увы, все так замечательно сложилось, — пожал плечами Скорпиус. — Прощай, Луи. Приятно было познакомиться.
И исчез в тот самый момент, когда Луи, забывшись, занес руку для удара. Кулак врезался в стену, и Луи так и замер в этой позе, тяжело дыша.
Я стоял, как статуя, и забыв напрочь о том, что хотел сказать Луи, не помня себя направился прочь, забывшись, даже хлопнул дверью, насторожив мракоборца-охранника.
В ту ночь я впервые осознал, что Скорпиус Малфой — отнюдь не наивный дурачок.
========== Глава 15. ==========
Следующие пару дней я безвылазно провел в узких коридорах секретнейшего подвального Отдела Мракоборцев. Ибо проснулся во мне тот самый ген Поттеров, который заставляет человека искоренять зло, бороться с несправедливостью и спасать всех убогих.