Читаем Ученик волшебницы Виллины полностью

— Боюсь, что нет, мой мальчик. Вспомни, как вчера вечером ты зашел в мастерскую к Сакару, где Мигун изготовлял для тебя оружие. Разве ты поблагодарил этого искусного мастера за прекрасную работу? Нет, только фыркнул: “Мы, рудокопы, умеем ковать мечи еще получше!” А потом схватил оружие и ушел. Разве так поступают воспитанные люди?

Аларм сидел за столом, пунцовый словно вареный рак.

— Простите, матушка, — тихо промолвил он. — Я и сам понимаю, что поступаю неправильно. Но каждый раз хочу сказать одно, а меня словно бы кто-то тянет за язык, чтобы я ляпнул очередную глупость. Наверное, это колдун Пакир строит мне всякие пакости!

Брови Виллины удивленно взметнулись:

— А причем здесь Пакир?

— А кто же еще? — простодушно округлил глаза Аларм. — У нас в Пещере все так говорят, если что-то не получается. Ведь Пакир — это злобный колдун, разве не так?

— Так-то оно так, — кивнула Виллина с задумчивым видом. — Но разве правильно винить его во всех своих ошибках?.. Теперь я, кажется, понимаю, почему племя рудокопов не ужилось в Голубой стране вместе с Жевунами. Вы очень гордый и самолюбивый народ, и не любите признаваться в своих ошибках. Куда проще их свалить на кого-то другого, скажем, на колдуна Пакира, верно? Это плохо, очень плохо…

Волшебница задумалась, опустив голову. Не выдержав, Аларм с любопытством спросил ее:

— А почему это плохо, матушка Виллина?

— Да потому, мой мальчик, что гордых и самолюбивых людей проще всего обмануть, — с грустной улыбкой ответила Виллина. — Боюсь, что Пакир давно понял это. Не удивлюсь, если ваш король Тогнар стал служить ему! Надо немедленно встретиться с волшебницей Стеллой и обсудить все это. До свидания, мой мальчик!

Виллина щелкнула пальцами и исчезла. Аларм от испуга едва не свалился со стула.

— Ох! — только и сумел вымолвить он.

Твигл добродушно усмехнулся.

— Хозяйка, небось, полетела в Розовую страну к Стелле, — заметил он, поставив на стол большой торт, украшенный цветами из разноцветного крема. — Они обе очень встревожены тем, что происходит в вашей Пещере. Чувствует мое сердце, рано или поздно нам придется воевать с темным воинством!

— Уж мы им покажем! — грозно воскликнул Аларм и так взмахнул рукой, что случайно смахнул торт со стола, да еще так, что тот полетел прямо в Твигла. Лицо Болтуна сразу стало напоминать цветочную клумбу.

— Ой, простите, дядя Твигл! — испугался Аларм. — Я не хотел, честное слово!

Болтун хохотнул. Он снял с лица красную кремовую розочку и с сожалением посмотрел на нее.

— Боюсь, тебе придется сегодня обойтись без торта, мой мальчик. Уж больно ты развоевался! Ну ладно, иди, Рохан ждет тебя. Покажи ему, как ты будешь бить воинов Тьмы!

Увы, в этот день у Аларма ничего не получалось. Поначалу он метал аркан, целившись в каменный столб, стоявший на берегу озера. Ну что могло быть проще? Но вот незадача: сколько бы не бросал Аларм аркан, петля то недолетала до столба, то падала в озеро. Однажды она попала на гуся, который чинно плавал возле берега и мирно пощипывал водоросли. Не успела птица и мигнуть, как очутилась на земле, с веревочной петлей на лапах.

— Г-г-где с-с-справедливость? — завопил гусь. — К-к-кто просил меня х-х-хватать? Эт-т-то оч-ч-чень невежливо!

Кустар тотчас подбежал к расстроенной птице и снял петлю с ее лап. Выпразительно постучав крылом себя по лбу, гусь бросился назад в воду, подняв фонтан брызг.

— Случайно промахнулся, — буркнул Аларм, торопливо сматывая веревку. — Нет, не буду я сегодня бросать аркан! Настроение не то, да и веревка стала мокрой…

Рохан только руками развел.

— Ну, раз у тебя настроение… Что ж, тогда давай постреляем из лука. Видишь, щит с черным кругом, который я подвесил на ветке липы? Попробуй попасть в него с двадцати шагов.

Аларм презрительно хмыкнул. Взяв лук, он отмерил от мишени не двадцать, а тридцать шагов, причем старался делать шаги пошире.

— Сейчас я покажу, как стреляют рудокопы… — пробормотал Аларм и, вложив стрелу в лук, натянул тетиву.

Увы, он промахнулся. Промахнулся и во второй, и в третий раз. Рохан спокойно стоял рядом, сложив руки на груди. Неподалеку возле липы стояли Пеняр с Кустаром. Они с огорчением наблюдали за неудачами своего друга. А иногда им приходилось даже уворачиваться от стрел, которые почему-то вдруг летели в их сторону.

Расстреляв впустую весь колчан, Аларм огорчено опустил лук.

— Это… это яркий свет солнца виноват! — пробормотал он смущенно он. — У нас в Пещере всегда сумрачно, а здесь свет так и режет глаза. Попробуй тут прицелится как следует!

Рохан пожал могучими плечами.

— При чем здесь свет? Разве Виллина не заколдовала твои глаза так, чтобы они болше не боялись яркого света? Нет, Аларм, дело в другом. Ты промахивался потому, что не учитывал при стрельбе ветер! Сегодня он довольно силен, и относит все твои стрелы вправо.

— Но так меня учил стрелять отец! — гордо вскинул голову Аларм. — А он самый лучший лучник на свете!

Рохан усмехнулся.

— Может, и так. Но у вас в Пещере, наверное, никогда не бывает ветра, вот поэтому ваши стрелки и не умеют его учитывать. А это довольно хитрая наука. Хочешь, я научу тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Изумрудного города

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза