Читаем Ученики Ворона полностью

В комнату ввалился Фальк и завертел головой, ноздри его раздувались.

— Вино, — заметив нас, рыкнул он. — Пьете? И без меня?

— Тебе в корчмах его мало? — возмутился Гарольд, смахивая с губ багрово-рубиновые капли.

— Силистрийского там нет. А оно мне сильно нравится! — пояснил ему Карл и протянул руку к меху. — Дай!

— На. — Мой друг сунул здоровяку пригоршню фиников, а вино протянул мне. — Сначала пусть Эраст попробует, а то после тебя ничего не останется. Давай, брат, выпей за мою племянницу!

— Пусть жизнь всегда ей улыбается! — отсалютовал я Гарольду мехом, а после начал глотать отменное южное вино.

— Не захлебнись, — проворчал Карл. — Ишь как кадык ходит!

— Да на! — протянул я ему вино. — Пей! Когда ты смотришь так, то не то что веселиться, жить не хочется!

— Злой ты, Эраст. — Фальк тряхнул мех, судя по плеску, в нем оставалось немало напитка. — Как не родной! Да и что тут пить-то?

И он припал к меху, жидкость с бульканьем начала переливаться в его ненасытное брюхо.

— Еще Луара пишет, что с мужем ее беда случилась, — хмыкнул Гарольд. — Отправился он кабана загонять, да тот шустрее оказался. И так его клыком пырнул неудачно, что теперь этот бедолага лежит словно колода, ни рукой, ни ногой пошевелить не может. Да что там — даже говорить не в состоянии. Только под себя ходит да глазами хлопает. Приходится сестрице со с всеми делами самой управляться. От его имени, разумеется.

— Ловкий кабанчик! — захохотал Фальк, не выпуская мех из рук. — Не иначе как в хребтину его ударил, аккурат между пятым и шестым позвонком. Мне папаша подобное про одного из наших соседей рассказывал. Там глава семейства решил новую жену взять, а сыновей наследства лишить. Вот его через недельку таким же образом на охоте медведь и помял. Старикан потом еще года три протянул, но кроме мычания от него никто ничего больше не слышал, что уж говорить про какую-то там женитьбу!

— А не поторопилась Луара? — поинтересовался у Гарольда я. — Девочка — не мальчик. В смысле — не наследник.

— Надо будет — еще родит, — отмахнулся мой друг. — Супруг ее не умер? Не умер. А уж как у них там все сладилось при такой хвори — это внутрисемейное дело.

— Благодать! — Карл прикончил остатки вина. — Вот всем местная лоза нравится, мол, с кислинкой она. А мне наоборот, силистрийские вина по душе. Они сладкие! Гарольд, дружище, давай еще один мех распечатаем!

— Кыш! — Монброн хлопнул ладонью по руке Фалька, которой тот ловко цапнул емкость у его ног. — Хватит с тебя. Остальное с ребятами разопьем. Ну и про Ворона забывать не следует.

— Что до наставника — это да. Он если узнает, то не простит. Боги простят, а он — нет. — Карл забросил в рот пару фиников. — Но наши-то тут при чем? Я тебе говорю — они местные вина предпочитают, на твое даже смотреть не станут! Давай открывай!

Это было настолько забавно, что я не удержался от смеха.

Вот тут как раз и заявилась Рози, мрачная как туча.

— Веселитесь? — спросила она у нас, повела носом, глянула на раскрасневшегося Фалька и добавила: — Винишко лакаете? Нашли время!

— Эраст, вот что у тебя за женщина, а? — расстроенно спросил у меня Фальк. — Как придет, так сразу разорется, а после гадостей всяких наговорит. Де Фюрьи, сегодня мы пьем не просто так. У нас веский повод имеется.

— Сестра дочь родила, — пояснил Монброн. — Луара. Ты должна ее помнить.

Рози нехорошо прищурилась. Она ее помнила. И еще то, как напилась в день знакомства с ней до беспамятства. Это было проявлением слабости, а подобного моя избранница ни себе, ни другим не прощала. Да и я помнил Луару. Хорошо помнил. Правда, делиться с кем-либо этими воспоминаниями не собирался.

— Рада за нее, — добавив неискренней теплоты в голос, сообщила Гарольду Рози. — Как и за то, что она далеко от Асторга. Полагаю, в самом скором времени тут станет жарко. В приграничных районах — так точно.

— Хотелось бы подробностей, — оживился Карл.

— Все, друзья, мы покидаем Реторг, — немного шутовски развела руки в стороны Рози. — Получен королевский приказ, по которому Ворон, его соратники, а также и мы, подмастерья, должны сегодня же выдвинуться в сторону Левантийского кряжа. Кряж сей есть граница между Асторгом и империей. Что это означает — объяснить?

— Прости, золотко, был не прав. — Карл встал и попытался обнять Рози. — Новость не отвратная, а, напротив, отличная. Наконец-то дело! А то у меня кровь застоялась, того и гляди, киснуть начнет.

— У тебя вместо крови по венам вино течет, — увернулась Рози, поморщившись. — И воняет от тебя вечно как от пивной бочки.

— Да? — Карл поднял руку и сунул нос себе под мышку. — Странно. Третьего дня в речке мылся.

— И стирался, — хмыкнул я. — Фальк, ты в ту речку упал с пьяных глаз, когда с Мартином из кабака возвращался. Чуть шпагу не утопил.

— Ну, одно от другого не сильно отличается, — даже не подумал стесняться здоровяк. — Вода? Вода. Я в ней плескался. Песок? Песок. Я им оттерся. Стало быть, вся грязь смылась.

— С тобой нормально общаться положительно невозможно, — всплеснула руками Рози. — Ладно, не суть. Ворон велел явиться к нему, он что-то нам сказать хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези