Читаем Учиха (СИ) полностью

  - Буду, хороший у тебя чай. Ты так и будешь ходить вокруг да около или все же скажешь, о чем хотел поговорить?

  - Скажу, Шика, скажу. У меня вопрос - почему твоему отцу нужно было, чтоб мы подружились? - знаю, что прямолинейно, но все же в свое время Шикамару сам заявил об этом прямым текстом. Так что будем придерживаться этой игры.

  - Долго же ты с этим тянул, уже за вторую половину второй курс перевалил, а ты только спрашиваешь.

  - Ты не переводи тему, ты отвечай...

  - А что тут отвечать то? Сейчас ты самая лакомая добыча почти для всех кланов деревни. Во-первых, есть шансы породниться с главой Учих. Сам понимаешь - это может ощутимо усилить влияние одного из кланов. Или не одного, если возьмешь нескольких жен. Ты ведь рано или поздно возьмешь кого-то в жены, клан то восстанавливать надо. - Вот тут Шикамару слегка ошибался - в целом мне было плевать на восстановление клана, так что если я и обзаведусь семьей, то только по личным мотивам. А по поводу нескольких жен он не шутил - все-таки статус вырождающегося клана позволял мне иметь детей от множества женщин, и все они были бы признаны законнорожденными. Только оно мне не надо, хотя я и не был идейно-моногамным. Да и не пользовались этим уже давно, хотя закон и сохранился.

  - Ну а во-вторых?

  - А во-вторых, политика. Раньше у Учих была своя политика, и поменять ее было проблематично, почти невозможно - 'Ага, и поэтому их просто вырезали' - А вот сейчас есть все шансы наладить хорошие политические отношения с тобой. Ты же, когда займешь свое место в совете кланов, будешь сам решать, что тебе делать, а не следовать старой политике клана.

  - И как же на меня намеренны влиять? И почему никто, кроме твоего отца этим не озадачился еще?

  - Так мы же еще дети! Нас пока всерьез не воспринимают. Вот ближе к концу академии на тебя насядут. Как? Думаю, самое простое, через девушек. - 'Ну да, с их точки зрения возраст самый подходящий - гормональный взрыв и совсем еще детские мозги. Обломитесь, засранцы! Я такое уже переживал, так что справлюсь! И хотя в прошлой жизни никому и в голову не приходило совращать малолетку с целью его охомутать, но я вам все равно не по зубам - не получится у вас ничерта!'. Увидев мою злорадную усмешку, Шика спросил

  - Ты так уверен, что выдержишь, когда тебя будут доставать толпы поклонниц?

  - Не выдержу. Я не люблю толп. Покрошу в мелкую капусту и все дела. - 'Вот значит чем была вызвана популярность Саске! Дело далеко не только в его 'крутости'! Интересно будет посмотреть, какие кланы будут стараться больше всех'

  - Мрачные у тебя шутки...

  - А с чего бы им быть веселыми? Это же я! - ну-ну, прям герой печального образа

  - Угу... Я договорю, ладно? Так вот вторым способом может стать оказание тебе посильной помощи в твоей мести тем, кто виноват в гибели клана Учиха - я сделал лицо посуровее и задумался. 'Он сказал 'тем', а не 'тому', а ведь официально Итачи действовал в одиночку. Знает, что к этому делу приложили свои руки Данзо и советники? И, видимо, клан Нара не против от них избавиться моими руками. Я тоже не против, но только и вы у меня замараетесь, не хочу потом один отдуваться, если вы решите меня слить'

  - Понятно... И чем же клан Нара может помочь?

  - Советом, Саске, только советом. Но за ним надо идти к моему отцу.

  - Сходим, только не сейчас. Позже.

  - Еще через полтора года?

  - Да хоть через два. Мне надо подумать. Извини, Шика, но тебе пора домой.

  Проводив Шикамару до ворот в клановый квартал, я задумался над тем, как мне быть с Итачи. Давно я уже не могу для себя решить этот вопрос. 'С одной стороны, я хотя и осуждаю его поступок, но той ненависти, что испытывал бы настоящий Саске, я не чувствую. Но в будущем мне без Мангекю делать нечего - растопчут и не заметят. А где Мангекю, там и Вечная его форма. Только без убийства Итачи, мне ее никак не получить. Придется драться, только надо сначала получить свой Мангекю. И желательно никого при этом не убивая. Или можно будет обойтись без драки? Если Итачи и правда заботился о Саске, то, может быть, удастся склонить его к помощи словами? А что ему сказать? Что я все знаю? Так ведь и прирезать может - во избежание моей мести Конохе. Не факт, что он действительно ставит мою жизнь выше Листа. Ладно, с этим на месте разберемся - не выйдет уговорить, будем убивать. Только это будет не скоро, совсем не скоро. А пока ясно только одно - встрече с Итачи все-таки быть!'. А вот Данзо и Ко сливать будем однозначно - не нужно мне внимание с их стороны. И не жалко мне их.


  ***


Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература