Читаем Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний полностью

to belong to the sphere of science относиться к области науки

Не belongs to the older generation. Он принадлежит к старшему по-


колению.

That belongs to my duties. Это входит в мои обязанности.

to belong to the same nationality принадлежать к той же националь-


ности

to belong to a secret society быть


94

                                     Bring

7.      Bring - приносить

to bring a cup/ a knife принести чашку/ нож


to bring ones’ friend приводить своего друга


to bring to market пустить в продажу


to bring a present приносить подарок


to bring a criminal to justice предать преступника суду


It brought a blush to her cheeks. Это заставило ее покраснеть.


Spring brings warm weather. Весна несет с собой тепло,


to bring the score to four to nil довести счет до 4:0


to bring into fashion вводить в моду

to bring into action вводить в строй/ в действие/ в бой

His literary work brings him a small income. Литературная работа при-


носит ему небольшой доход.

to bring an action against smb возбудить дело против кого-то


to bring charges against a person выдвинуть обвинения против кого-

то

I cannot bring myself to believe. Я не могу поверить.

to bring to ruin довести до разорения

to bring smb to disgrace опозорить кого-то

to bring to an end довести до конца

to bring water to the boil довести воду до кипения

to bring smb to his senses привести кого-то в чувства


to bring into discredit дискредитировать

to bring a fire under control ликвидировать пожар


to bring to account призвать к ответу

to bring smth to light раскрыть/ выявить что-то

to bring smth to eat принести что-нибудь поесть      .

to bring wealth/ happiness приносить богатство/ счастье

to bring a proposal before a committee передать предложение в ко-


миссию

Не was brought before the court. Он предстал перед судом.


She brought chairs into the room. Она внесла стулья в комнату.


Не brought trouble on himself. Он навлек на себя неприятность.


We couldn’t bring him to share our views. Мы не смогли его при-


влечь на свою сторону.

to bring a child into the world родить ребенка

A

Collect                  _____

8.      Collect - собирать

to collect information/ data собирать информацию/ данные

to collect material for a dictionary собирать материал для словаря


to collect signatures собирать подписи

to collect evidence собрать свидетельские показания

to collect pupils in the hall собрать учащихся в зале

to collect stamps/ pictures коллекционировать марки/ картины

to collect taxes собирать налоги

to collect duties собирать пошлину

to collect the rent собирать арендную плату

to collect goods from the station забрать товары на станции

to collect one’s suitcase получить свой чемодан

to collect the ball завладеть мячом (в игре)

to collect oneself овладеть собой, прийти в себя

to collect one’s thoughts собираться с мыслями

to collect one’s courage собрать все свое мужество

to collect eyes стараться привлечь к себе внимание

A crowd collected around them. Вокруг них собиралась толпа.

to collect money from one’s colleagues собирать деньги с коллег

to collect enthusiastically собирать с энтузиазмом

to collect indiscriminately собирать без разбору/ все подряд

to collect laboriously собирать с трудом

to collect dry brushwood собирать сухой хворост

to collect exercise books собирать тетради

to collect the children from school забрать детей из школы

to collect for a charity собирать на благотворительные нужды

to collect scrap metal собирать металлолом

to collect waste paper собирать макулатуру

to collect autographs собирать автографы

to collect membership duties собирать членские взносы


to collect debts собирать долги

9.      Consist — состоять

Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и


водорода.

The course consists of five subjects. Курс состоит из 5 дисциплин,


е committee consists of scientists. Комитет состоит из учены


96 ]

.                        Deprive

The delegation consists of five people. Делегация состоит из 5 чело-


век.

Her work consisted in answering the phone. Ее работа состояла в том,


чтобы отвечать на звонки.

Our state consists of 80 regions. Наше государство состоит из 80


областей.

Freedom consists in the absence of oppressive laws. Свобода заключа-


ется в отсутствии репрессивных законов.

10.      Contain - содержать

to contain a high percentage of iron содержать высокий процент


железа

to contain vitamins содержать витамины

to contain fat, carbohydrate, protein содержать жиры, углеводы, белки


to contain information содержать информацию

to contain good ideas содержать хорошие идеи

to contain 2 litres вмещать 2 литра

The library contains two million books. Библиотека имеет два мил-


лиона книг.

to contain a bibliography содержать библиографический справоч-


ник

The book contains a short chapter on the subject. В этой книге имеет-


ся короткая глава по этому вопросу.

What does this package contain? Что в этом пакете?

to contain valuable minerals содержать ценные минералы

to contain a lot of chemical elements содержать много химических


элементов

to contain one’s anger/ laughter сдерживать гнев/ смех

11.      Deprive — лишать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука