Читаем Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний полностью

A storm is gathering. Собирается/ надвигается гроза.

to gather experience накапливать опыт

to gather one’s energies собраться с силами

to gather speed набирать скорость

to gather from facts делать вывод на основании фактов


to gather the dress at the waist собрать платье в талии

Have                   _

to gather head нарывать/ созревать (о фурункуле)

to gather one’s breath перевести дух

to gather one’s wits/ thoughts собраться с мыслями

23.      Have - иметь

He has a flat. У него есть квартира.

Не has a family, friends. У него есть семья, друзья.

to have shares in a company владеть акциями компании

The house has a garden. При доме есть сад.

The bag had no name on it. На сумке не было бирки с фамилией.

Do you have time for reading? У тебя есть время на чтение?

I have no words to express it. У меня не хватает слов, чтобы выра-


зить это.

I have nothing to do. Мне нечем заняться.

I had my work to do. Мне надо было (еще) сделать работу./ У меня


еще была работа.

to have smb on one’s side иметь поддержку с чьей-то стороны

to have much in common иметь много общего

He has blue eyes. У него синие глаза.

She has a bad memory. У нее плохая память.

She has an ear for music. Она обладает музыкальным слухом.

She has a fine taste. У нее прекрасный вкус.

Не has perfect health. У него великолепное здоровье.

These strawberries have a beautiful flavour. У этой клубники чудес-


ный вкус/ аромат.

Не has a sense of humour. Он не лишен чувства юмора.

The book has 300 pages. В этой книге 300 страниц.

Не had a letter. Он получил письмо.

Не had a rough lesson. Он получил жестокий урок.

You may have it for 100 roubles. Вы можете купить это за 100 руб-


лей.

to have an answer получить ответ

We had an earthquake. У нас было землетрясение.

We had much rain this year. У нас в этом году было много дождей.

to have a good time хорошо провести время

I had dinner at 3. Я обедал в 3 часа.

She is going to have a baby. У нее будет ребенок.

Не had an odd experience. С ним произошел странный случай.

л

Increase

She has a headache. У нее болит голова.

Не has a sore throat. У него болит горло.

24.      Include - включать

The price includes postage charges. Цена включает почтовые расхо-


ды.

Your duties will include cooking. В ваши обязанности будет входить


приготовление пищи.

to include smb/ smth on a list включить кого-то/ что-то в список

The volume includes all his stories. Этот том включает все его рас-


сказы.

Our programme includes a visit to the picture gallery. Наша програм-


ма включает посещение картинной галереи.

Both points are included in the agenda. Оба пункта включены в по-


вестку дня.

Не is included in the team. Он включен в команду.

The book includes the bibliography on the subject. Книга содержит


библиографию поданной теме.

to include a fact in one’s report включить (этот) факт в свой отчет

25.      Increase — увеличивать(ся)

to increase the speed увеличить скорость

to increase one’s vigilance повысить свою бдительность

to increase in number увеличиваться численно/ в числе

to increase in size увеличиваться в размере

to increase in price повышаться в цене

to increase by 10 per cent увеличиться на 10 процентов

to increase to 1.000 увеличиться/ возрасти до 1000

to increase by degrees постепенно увеличиваться

to increase appreciably/ considerably/ significantly значительно уве-


личиться

to increase enormously/ tremendously чрезвычайно/ потрясающе


увеличиться

to increase steadily/ gradually неуклонно/ постепенно повышаться


to increase slightly/ marginally слегка увеличиться

to increase the output увеличить выпуск

increase the cost повышать себестоимость

Involve       -—___

to increase the choice of smth увеличить выбор чего-то


to increase one’s income повысить доход


to increase the weight увеличить вес

The output has increased by 20 per cent. Выпуск увеличился на 20


процентов.

The population is increasing rapidly. Численность населения быст-


ро растет.

The property has increased in value. Стоимость собственности воз-


росла.

26.      Involve — вовлекать

The experiment involves expensive equipment. Для проведения этих


экспериментов требуется дорогостоящее оборудование.

It involves expenses. Это влечет за собой расходы.

to involve one’s acquaintance in the quarrel втянуть своего знакомо-


го в ссору

to involve in the dispute вовлечь в спор

to involve in the crime вовлечь в преступление

to involve in an unpleasantness вовлекать в неприятности

to involve in expense вовлекать в расходы

We got involved in the affair. Мы оказались замешанными в этом


деле.

Не was not involved in the affair directly. Он не был замешан в этом


деле непосредственно.

to be involved with criminals связаться с преступниками

to involve oneself in smth участвовать в чем-то

The film involved me. Фильм захватил/ увлек меня.

to involve smb in a project задействовать кого-то в проекте

We were involved with technical details. Мы вникали в технические


детали.

The job involves travelling a great deal. Эта работа связана с частыми


поездками.

27.      Keep - держать

Do you keep a screwdriver around the house? У вас есть в доме от-


вертка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука