Читаем Учимся читать быстро полностью

Конечно, мало уметь выделить основные смысловые пункты в тексте. Именно поэтому существует (хотя мы не всегда о нем знаем) другой прием, который назван умением предугадывать . Это умение не имеет ничего общего с экстрасенсорными способностями и развитой интуицией. Данный процесс используется нами для того, чтобы весьма успешно осмыслить читаемый текст. Умение предугадывать, или антиципация, – это ориентация на будущее, о котором можно предположить. Антиципация основывается на том, что есть такое понятие, как логика, а также анализ полученной информации. Например, в тексте мы встречаем упоминание имени известной поэтессы Серебряного века Анны Ахматовой. Что мы можем предположить благодаря нашему умению анализировать и создавать логическую цепочку? То, что дальше речь пойдет не о новейших открытиях в области ядерной физики или о новинках последней коллекции Юдашкина. Значит, речь пойдет либо об особенностях творчества Анны Ахматовой; либо о ее биографии, либо вообще о том периоде, который называется просто и изысканно: Серебряный век русской поэзии. Ожидание дальнейшей информации, которую мы предугадали, настраивает нас на определенный лад. И поэтому дальнейший текст воспринимается уже намного легче. Если перед нами встала необходимость научиться быстро читать, значит, необходимы специальные упражнения, которые тренируют умение быстро предугадывать дальнейшую информацию. Зачатки этого умения есть у нас всех: ведь нередко при чтении мы предугадываем слово по начальным буквам, а целую фразу – всего по нескольким словам. Точно так же всего по нескольким фразам мы можем предугадать смысл целой страницы. Подобное предугадывание для нас возможно только в том случае, если мы читаем с интересом. Если мы читаем, что называется, не вдумываясь, то можем по нескольку раз прочитывать одно и то же предложение, а смысл его будет от нас ускользать. Для того, чтобы выработать у себя умение антиципировать, необходимо научиться понимать смысл как отдельных фраз, так и целого текста, мгновенно определять фразовые стереотипы, а также стереотипы нашего мышления. Разумеется, объяснения могут показаться излишне сложными. Однако благодаря достаточно простым и увлекательным упражнениям вы легко поймете, что от вас требуется. Вернемся к умению выделять из текста смысловые опорные пункты. При чтении наш мозг переводит новую информацию на тот язык, который будет нам понятным. Это происходит очень быстро, мы не тратим на такой перевод никаких сил, поэтому его совершенно не замечаем. Если говорить более просто, то мы бессознательно выделяем из текста главное. Неприятность заключается в том, что далеко не всегда мы выделяем именно то главное, что действительно является главным (прощу прощения за каламбур), т. е. мы не всегда сразу правильно понимаем и осмысливаем тот или иной текст. Поэтому нередко нам приходится читать текст повторно или надолго застревать на той или иной фразе или абзаце. Естественно, что это существенно тормозит нашу скорость чтения. Этого нужно избегать. В процессе обучения быстрому чтению мы должны научиться выделять в тексте доминанту, что в переводе с латинского означает «главное». На помощь нам придут так называемые ключевые слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука