В «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» (Штудинер 2016), в отличие от энциклопедических изданий и некоторых ориентирующихся на них лингвистических словарей, для эфира рекомендуются акцентные варианты, имеющие устойчивую русскую традицию, например: БалИ, ЛихтенштЕйн, СиднЕй
. В этих и подобных случаях для энциклопедических изданий характерен формально-этимологический подход: не учитываются сложившиеся на русской почве — в результате действия акцентологических закономерностей русского языка — традиции. Многочисленные примеры из стихов разного времени и разного художественного уровня убедительно свидетельствуют о правомерности сделанного в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» выбора:На дивном острове БалИОт мира шумного вдалиТеряли голову в тишиДве романтичные души.(Габриэлла, 2004)[7];Помахали верхушками елиИ в заснеженной скрылись дали,Я летел к своей призрачной целиНа таинственный остров БалИ.(Кубик Рубик, 2006);Она просилась на БалИЯ ей ответил: «Отвали!»(Серж Хара, 2007);Было. Свой сборник возил на БалИ.Держался вполне пуповидно.Пальмы, мартышки, прибой, корабли.Читателей, правда, не видно.(Ксенин, 2008);Мы лежим, от счастья молчаливы,Замирает сладко детский дух.Мы в траве, вокруг синеют сливы,Мама LichtenstEin читает вслух.(Марина Цветаева, 1909);Из СиднЕя в Судан,Из Судана в СиднЕйГнал корабли из порта в порт.И под каждым вымпелом Звон цепейИ смех павианий жирных морд.(Сергей Обрадович, 1922);Взгляд на прощанье радуя,В дожде цветных огнейЗажглась ночная радуга —Пылающий СиднЕй.Стремительным движеньемВзметнувшийся до звёзд,Их чётким отраженьемЗастыл сиднЕйский мост.(Сергей Наровчатов, 1978);В вечернем клубе я читал в СиднЕе,И на меня смотрели, сатанея,Капиталисты двадцати мастей.«Скажите, там на севере, в России,Поэты все, как Пушкин ли, такие!»И снова сел туда, откуда встал.Я вспомнил Беллу, Роберта, Андрея;Хотел сказать «не все», — но я в СиднЕе!И я ответил: «Все». И ахнул зал.(Евгений Евтушенко, 2003);Где-нибудь под диваном у них Марсель или СиднЕй —Пальмы, кабаки, смазливые покладистые певички.С каждым годом всё упоительней, всё больнейЗа тобой наблюдать, изучать повадки твои, твои привычки.(Александр Танков, 2004);Моим дыханьем ты была согрета.Как я любил! — чем старше, тем сильней.(Уехать бы в какой-нибудь СиднЕй,Не дожидаясь нежного привета!)(Виктор Пеленягрэ, 2005);Ты презираешь жизни невзгоды,Смотришь часами прогноз погоды,В Париже гроза, и в тумане СиднЕй,На Камчатке дожди, что может быть важней?(Светлана Борщенко, 2005).Стихов, в которых были бы представлены другие акцентные варианты слов Бали
, Лихтенштейн, Сидней, мною не обнаружено.