Паркер сидел в кухне и жевал тост, а Салли нетерпеливо топталась возле двери в ожидании прогулки. Своей безраздельной преданностью собака спасла ему жизнь и вот уже семь лет по праву считала себя главой маленькой семьи. Глупо, наверное, но именно в ней заключался смысл его существования, ради нее он продолжал жить и бороться. Единственный ребенок родителей, тоже не имевших братьев и сестер, после их смерти Паркер остался без любящих родственников и рос в полном одиночестве. Если бы не Салли, он давно бы сдался. Собака принесла с собой необходимость заботиться, любить, подарила ощущение собственной незаменимости. До встречи с Салли Паркер не знал, что такое любовь, не представлял, как можно испытывать привязанность, ставить чье-то благополучие выше собственного. Было время, когда душу Паркера переполняла ненависть – к себе, к собственной жизни, ко всему миру. И только рядом с Салли он почувствовал, что достоин любви. Она помогла понять, что мир не окончательно погряз в ненависти.
Паркер снял с вешалки поводок. Моросил дождь, а это означало, что, вернувшись с прогулки, Салли наполнит дом терпким запахом мокрой шерсти и сто раз подряд энергично, без малейшего стеснения встряхнется.
Когда морось превратилась в ливень, Паркер стоял напротив дома Эбби, беспомощно прикрывая голову только что купленной утренней газетой. Он все чаще выбирал именно этот маршрут, а сейчас спросил себя: допустимо ли нажать кнопку звонка? В конце концов, поцелуй что-то значит, разве не так? Вот только какой из звонков ее? Недолго думая, Паркер позвонил сразу в несколько квартир, однако ответа не получил. Ранним субботним утром все еще спали. С каждой минутой дождь усиливался; надо было срочно искать укрытие. Салли жалобно скулила, прося защиты, да и его одежда промокла насквозь, и холод пробирал до костей. Паркер отошел на пару шагов и взглянул на дом, пытаясь угадать, какое из окон может принадлежать Эбби. Свернул в переулок, увидел пожарную лестницу и решил подняться. Салли преданно полезла следом. Добравшись до второго этажа, посмотрел в окно и увидел мирно спящую Эбби. Если бы не дождь и не осуждающий взгляд Салли, наверное, остался бы на металлической ступеньке надолго, хотя мысленно корил себя за нахальство. А сейчас постучал в окно; Эбби шевельнулась и посмотрела на дверь. Паркер постучал снова, и на сей раз она взглянула в верном направлении. Сначала испугалась, однако вскоре оценила и погоду, и бедственное положение раннего посетителя, тем более что рядом беспомощно дрожала жалкая, насквозь промокшая Салли. Эбби торопливо вскочила и открыла большое окно.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, набрасывая на собаку одеяло, чтобы та не успела отряхнуться и забрызгать комнату.
– Прости! Недооценил погоду и оделся самым неподходящим образом. – Длинный шерстяной жакет насквозь промок, Эбби взяла его из рук Паркера и пошла за полотенцем.
Дождь бесцеремонно стучал в стекло, и Паркер искренне радовался убежищу, ведь до дома пришлось бы идти не менее получаса.
Эбби принесла полотенце. С волос Паркера по спине стекали холодные струи. Одежда прилипла к телу, начала пробирать дрожь. Он бросил газету на кофейный столик: бумага размокла.
– Сейчас дам халат, а одежду сними и повесь на радиаторы. Если хочешь, можно ненадолго включить отопление.
Чем дольше Паркер стоял в мокрых холодных тряпках, тем отвратительнее себя чувствовал. Салли уже освоилась, отряхнулась и свернулась калачиком на полу, хотя и выглядела немного смущенной от своего бесцеремонного вторжения.
Паркер начал расстегивать рубашку, сознавая, что кожа его белее белого. Впрочем, холод и сырость заглушили сомнения. Вода стекала по ногам, пальцы болезненно свело. Он сбросил ботинки и наклонился, чтобы снять насквозь мокрые носки. В этот момент Эбби вернулась с халатом в руках, и он быстро выпрямился.
– Спасибо. Извини за беспокойство, но когда мы выходили из дома, лишь слегка моросило, и я решил, что серьезного дождя не будет.
Вообще-то Паркер специально направился к дому Эбби, хотя вовсе не собирался звонить во все двери, а потом лезть по пожарной лестнице.
– Сейчас заварю чай, – произнесла Эбби, с испугом глядя мимо него.
Паркер схватил халат, а как только она ушла в кухню, обернулся, чтобы понять, что ее так напугло. Увидел большое зеркало и отражение собственной спины, на которое старался никогда не смотреть. Дело давнее.