— Ты станешь всемогущим! — рассудительно заметил он. — Ты сможешь защититься!
Глядя на его упрямое лицо, я вдруг осознал, насколько странный у нас разговор. Ни с кем больше я не вёл бы подобной беседы. Меч всё ещё был при мне, воспользоваться им ничего не стоило. Да и просто выхватить у мальчишки кристалл несложно. Но внутри меня сидело непонятное чувство. Я просто физически не мог так поступить! Легче оторвать себе руку!
— Хорошо, — сказал я. — Я обещаю больше не убивать.
— Спасибо, учитель, — улыбнулся он и протянул мне кристалл.
Дрожь пробежала по телу, когда я прикоснулся к нему, хотя гладкая поверхность нагрелась от рук Сая. Наконец-то! Великое сокровище у меня! Нужно немедленно провести ритуал!
— Сай, мы уходим! — сказал я, взяв его за руку. А затем распахнул окно и, уже выпрыгивая во двор, заметил краем сознания, что Альберт во время нашего разговора с мальчиком стоял в сторонке, не пытаясь мне помешать. Очень странно!
***
Ужасаясь участи, которую Логард пророчил его дочери, Альберт увидел, как на секунду пространство вокруг мага и мальчика исказилось. Оно волной прошло сквозь комнату, сквозь них с Беатой. А в следующий миг кристалл оказался в руке Логарда. И не успел король опомниться, как маг взял за руку мальчишку и выпрыгнул в окно.
Беата тихо плакала, уткнувшись в плечо отца.
— Ты цела, солнышко? — заглянул он ей в лицо.
Она закивала, роняя слезы на платье. Тогда Альберт вскочил и бросился к окну, где скрылся Логард.
Но он никого не увидел. И лишь почувствовав след тёмной магии, король заметил летящего над стенами замка ворона. Вслед за ним по земле, словно тень, бежал маленький волчонок.
Глава 7. Альберт
Я летел прочь из замка. Чёрные крылья ловили ветер, то поднимая меня выше, то заставляя снизиться. Где-то на земле, стараясь не отстать, мчался на своих четырёх лапах Сай.
Превращение в животное — это целая наука. Но в магической академии её не изучают. Я освоил её благодаря отцу. Он любил воронов и даже держал одного у себя. А однажды показал мне, как сам обращается в птицу. Меня так поразило это колдовство, что я неделю ходил за ним, пока он не согласился меня научить. У меня ушло больше года, чтобы правильно соединить сущности. И с тех пор я всегда ношу при себе вороньи перья для превращения.
Полёт доставлял мне удовольствие. К тому же он давал иллюзию, что я ушёл от Альберта.
Но я знал, что это не так. Магический след всё равно приведёт его ко мне. Я должен успеть провести ритуал!
***
Альберт шёл по коридору. Внутри у него клокотала буря. Со стен на него взирали портреты древних королей, от которых он вёл свой род. И с каждым шагом ему казалось, что их величие, решимость и отвага оживали в нём. Лев на его гербе изображён не напрасно!
Логард заставил его выглядеть жалким и беспомощным. Он нанёс удар, пользуясь главной слабостью Альберта — его любовью к дочери. Тем сокрушительнее теперь ярость старого короля!
Маг заплатит за всё! То, чего Альберт так боялся, произошло, и страх больше не сковывал его. Перед лицом гибели не осталось места сомнениям. Он точно знал, что будет делать.
Если Логард станет всесильным магом и королём, то рухнет всё, что Альберт строил многие годы! У мага нет ни сердца, ни чести, ни совести! Он умеет только убивать. Кровь — его стихия! С его правлением королевство погрязнет в охоте на светлых магов или падёт в войне с соседями. Его нужно остановить любой ценой!
И Альберт сделает это, с кристаллом или без.
***
Я миновал город и опустился на первой же большой лесной поляне. Вновь обернувшись человеком, я ощутил, как мои сапоги коснулись мягкой, влажной от росы, травы. Я огляделся: подходяще! Здесь достаточно места и пока никого нет.
Из кустов выскочил запыхавшийся волчонок. Он перекувырнулся и стал мальчишкой.
— Молодец, Сай! — я указал ему на центр поляны. — Встань здесь!
Он без споров занял место, где не будет путаться у меня под ногами.
Первым делом я начертил мечом на земле широкий, с десяток шагов, охранный круг. А затем принялся проводить другие линии. Когда-то отец заставил меня вызубрить последовательность действий от начала до конца. Верил ли он, что это знание мне пригодится?
— Что ты делаешь? — спросил Сай с интересом.
— Я должен прочесть заклинание, чтобы соединить два кристалла, — рассеянно ответил я, считая линии.
— А что ты будешь делать, когда их соединишь? — не унимался он.
— Увидишь.
Я чертил руны, используя собственную кровь и читал магические формулы.
Вскоре я заметил движение за пределами круга. Но не собирался отвлекаться. Для того и создал барьер между нами и остальным миром.
— Не выходи из круга, — велел я мальчику.
Он очень серьёзно наблюдал, как я рисую магические узоры.
Наконец, я встал в центр, взяв в каждую руку по кристаллу, и стал читать заклинание, медленно сводя их над головой.
***
Альберт не умел превращаться в птицу, зато он мог повелевать воздухом. И сейчас воздух нёс его и дюжину светлых магов по следу Логарда. Король стремился к цели, как стрела, выпущенная из лука умелой рукой, и ветер хлестал его по лицу тугими струями.