Читаем Учитель из Меджибожа полностью

Спешить пока было нечего. Никто нигде его не ждет, кроме гестапо и полевой жандармерии… Видно, очень им заинтересовались, если разослали по комендатурам фотографии.

Уже третью неделю находится он на правах беглеца, бездомного солдата. В обычное время проделал бы этот путь до Запорожья за каких-нибудь десяток часов. Но теперь ему приходилось обходить десятки преград, опасностей, ловушек, напрягать всю свою солдатскую смекалку, хитрость, находчивость. Пришел к выводу, что продвигается еще довольно быстро.

Не заметил, как дорога неожиданно вывела его к большому мосту, подходы к которому с обеих сторон были забиты машинами, танками, войсками. Внизу царила страшная неразбериха. Офицеры ругались последними словами, размахивали револьверами, угрожали, а бедные регулировщики растерянно разводили руками, не в состоянии разгрузить тот нескончаемый ноток. Солдаты со страхом и опаской посматривали на небо.

Спустя несколько минут Петр Лазутин понял, почему солдаты так орали у переправы и свирепо размахивали оружием, стараясь поскорее выбраться из суматохи. Раздался гул тяжело груженных бомбардировщиков, истребителей. Ровными треугольниками выплыли они из-за облаков. Поднялась страшная паника. Как безумные, разбежались мгновенно солдаты, офицеры. Побросав пушки, обозы и все на свете, устремились в степь, спасали свои грешные души. Загрохотали зенитки, пулеметы.

Но самолеты, властно гудя, шли к переправе. Через несколько минут земля содрогнулась от страшного удара.

Над мостом и у подходов к нему поднялись облака дыма, пыли, пламени. Заржали обезумевшие кони. Вырываясь из дышел, а то и просто переворачивая подводы, неслись подальше от этого ада. По обочинам дороги, а также в скоплениях обозов и машин неистово свистели, рвались бомбы. Дым и пламя вздымались все выше, поглощая переправу, дорогу, небо…

Петр стоял на пригорке, немного в стороне. Запрокинув голову, смотрел, как бомбят врага советские самолеты, как торчат в канавах, ямах, воронках в смертельном ужасе немецкие вояки, еще недавно считавшие себя непобедимыми. Прижимаясь к земле, они ползали на четвереньках, плакали, молились, выпрашивая у всевышнего прощения, моля о спасении. А бомбы с убийственным свистом сверлили воздух, рвались над переправой, над столпившимися обозами, колоннами.

Сердце Петра радовалось. После каждого взрыва, после каждого удара он шептал: «Так их, гадов! Так их! Молодцы!»

В это время он позабыл, что осколки могут задеть и его. И когда вдруг над самой головой с ужасающим визгом просвистел рой пуль, бросился на землю, вытянулся.

«Да, хорошо работают ребята…» — подумал он, наблюдая, как у переправы горят машины, подводы, как все там обволоклось дымом.

Минут пятнадцать длилось это светопреставление, но казалось, прошла целая вечность. Еще долго после того, как улетели бомбардировщики, не поднимались немцы из своих канав и ям, находясь в оцепенении, со страхом глядели в небо и прислушивались, не идут ли снова самолеты. Постепенно они, как очумелые, стали выползать из своих укрытий и бежать тушить пожары, спасать то, что у них еще оставалось.

Сбросив в воду горящие, разбитые машины, подводы, загородившие проезд и создавшие там большую пробку, они сели на уцелевший транспорт и двинулись дальше. Теперь фашисты торопливо уходили отсюда, опасаясь, как бы не повторилось побоище.

Петр поднялся с земли, отряхнул с себя пыль. Вот теперь, подумал он, удобно смешаться с насмерть перепуганной толпой солдат и перебраться на ту сторону реки. Кому нынче взбредет в голову задержать его для проверки документов, когда все словно ошалели и не знают, на каком свете находятся.

Он сбежал с горки, но тут его постигло разочарование. Какой-то крикливый лейтенант гнал всех, кто попадался ему на глаза, тушить горящие машины возле моста, разгружать, спасать то, что еще можно уберечь, собирать по обочине дороги разбросанные ящики с боеприпасами и продовольствием. Погнали туда и его, Петра. Он увидел в сторонке небольшой обоз подвод, груженных мешками, и пристроился к пожилым солдатам, которые дрожали от страха и с опаской посматривали на небо. Он закурил со старшим обоза — похрамывающим усатым фельдфебелем. Тот почему-то начал жаловаться, что там, в части, ждут не дождутся этих мешков с мукой, а он со своими подводами будет торчать тут до второго пришествия, пока снова не налетят русские самолеты.

Взяв в руки длинный кнут, Петр Лазутин подбежал к крикливому регулировщику и энергично обратился к нему:

— Герр лейтенант, наши доблестные солдаты рейха сидят без хлеба, а мы тут с мукой не можем переправиться… Пропустите, пожалуйста, обоз.

Лейтенант окинул его злобным взглядом, в сердцах выругался и заревел:

— Убирайся ко всем чертям! Тут у меня машины с боеприпасами, танки, а ты со своим хлебом!

И грубо оттолкнул его.

Но слова о доблестных солдатах рейха возымели действие. Когда Лазутин повернулся и зашагал прочь, лейтенант окликнул его:

— Где там твои подводы с мукой? Давай скорее подтяни их, за теми вон машинами проедете. Только побыстрее шевелитесь!.. Видишь, что делается?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза