Читаем Учитель музыки полностью

Нет, наоборот — проснуться! Да, конечно, ему всё это снится, это кошмарный сон, потому что в реальности такого не бывает.

— Господин Скуле, если вы не откроете, мы будем вынуждены взломать дверь!

«Просыпайся же! — он перевернулся на спину, ударил себя по щеке, по лбу (и тут же зашипел от боли, задев шишку), снова по щеке. — Проснись!»

Нет, он прекрасно понимал, что это не сон.

«Зачем обманывать себя? Ведь ты знаешь, что не спишь. Сейчас они взломают дверь, войдут, сразу бросятся к шкафу, откроют его… Кто там? Неважно. Убийца — вот он. Убийца — это ты. Признайся, Эриксон, ведь это ты убил, а? На самом деле, ведь это ты убил того человека. И не важно, был ли ты пьян, или Клоппеншульц загипнотизировал тебя или накачал наркотиками, но ты — убийца. А значит, нужно встать, пойти и открыть дверь. И сдаться. За явку с повинной тебе выйдет послабление».

— Господин Скуле, мы знаем, что вы дома. Да откройте же, чёрт побери!

«Почему они ни ломают дверь? А имеют ли они право сломать дверь? Нет! Конечно нет, иначе давно бы уже сделали это. У них нет против него никаких улик. Разумеется. Они даже не знают, он ли совершил убийство. И в повестке было указано, что его вызывают для дачи свидетельских показаний. Ты — свидетель. Возможно, ценный свидетель и подлежишь взятию под защиту законом. Да, и тогда Клоппеншульц уже не дотянется до тебя — руки коротки. Нужно пойти и открыть дверь».

Он подскочил с кровати, бросился в прихожую.

Уже подойдя к двери, вернулся в гостиную и остановился возле шкафа. Взялся за ручки, готовясь распахнуть створки, зажмурился, набрал воздуху в грудь, едва не сблевав.

И отскочил.

Нет. Нет, он не сделает этого. Надо бежать из этого дома. Если он сейчас откроет шкаф, он согласится с тем, что там спрятан труп — труп человека, которого убил он, Витлав Эриксон.

«Ты не Витлав Эриксон, — горько усмехнулся он. — Ты — Якоб Скуле. Не пытайся обмануть сам себя. Все, все знают тебя как Якоба Скуле, учителя музыки, и только ты один… Нет! Нет, не один. Есть ещё Кёль — Мартин Кёль, совершенно посторонний человек, который назвал меня Эриксоном. Я — Витлав Эриксон. Это единственное, в чём я могу и должен быть уверен до конца, иначе — безумие и погибель».

Он быстро вернулся в прихожую и распахнул дверь.

За ней никого не было.

9

— Я сказал им, что видел, как вы вылезали в окно, — известил со своего поста Йохан.

— Что? — опешил Эриксон. — Зачем?

— Ну а чего, пусть эти придурки побегают.

Значит, они, эти полицейские, приходили на самом деле — ему не привиделось и не приснилось, как он уже вознадеялся было, не увидев никого за дверью.

— Ладно, — буркнул он и захлопнул дверь.

— Чеканутый, — донеслось до него напоследок.

Свежий, пропитанный дождём воздух струился в комнату, и на его фоне вонь из шкафа стала, кажется, только сильней.

— Эй, — услышал он крик на улице. — Господин Скуле, подойдите к окну, если вы живы.

Он уже испугался, что они увидели его, но нет, похоже, они окликали наугад. «Что за мерзкая настойчивость! — негодовал он. — Ну сказали же вам, что я сбежал через окно — вот оно, видите, оно открыто, — так чего ж вам ещё надо, чего вы ходите тут и орёте?»

Ах, да, ну конечно, он же должен был явиться сегодня в участок, по повестке, и не сделал этого. Вот они и мстят ему теперь, играя на нервах.

Ладно, посмотрим, кто кого.

Он опустился на пол, сел по-турецки, сложил на груди руки, с иронией поглядывая на окно.

— Ну, давайте, орите ещё, — произнёс с саркастической усмешкой.

— Господин Скуле! — послышалось тут же. — Эй, Якоб Скуле, выгляните в окно, вы же дома.

— Браво! — издевательски воскликнул Эриксон и похлопал в ладоши. — Бис!

Он просидел минут пять, но больше не услышал стражей закона. Потом под окном прогудел двигатель автомобиля. Звук растаял где-то в стороне площади, и наступила тишина. Слышно было, как стучат о карниз падающие с крыши капли да неспешно шуршит дождь.

В дверь постучали.

«А-а, вы снова здесь, — с усмешкой подумал Эриксон и направился в прихожую. — Ну что ж, давайте, заходите…»

За дверью, когда он открыл, явился чепец на трясущейся голове мадам Бернике.

— Господин Скуле, — строго произнесла она. — Соседи жалуются, что из вашей квартиры дурно пахнет, — она потянулась носом в прихожую. — Это так?

— Я не знаю, мадам Бернике, — натянуто улыбнулся Эриксон. — Возможно, да. Я давно не убирал и не проветривал, вот воздух и застоялся.

— Застоялся? — воскликнула домовладелица, поворачивая дрожащую голову к правому плечу и глядя на Эриксона искоса. — Да это ужасный запах! Так пахнет… так пахнет только… Вы что, убили кого-нибудь?

Эриксон расхохотался, чем заставил подбородок мадам Бернике ещё круче забрать в сторону, отчего её косой взгляд казался теперь коварным и хищным.

— Да, — сказал он сквозь смех, — да, мадам Бернике, я кое-кого убил, — лицо домовладелицы вытянулось. — Сказать — кого? Якоба Скуле! — и он разразился новым приступом смеха. — Вы ведь это хотели услышать, не так ли? — нахмурился, обрывая смех. И почти закричал: — Нет, не дождётесь! Вам не удастся довести меня до этого, понятно вам?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры