Читаем Учителя и М-ученики (Русь эзотерическая) полностью

И вполне могло быть, что где-то далеко с её частичкой что-то действительно происходило в этот момент. Но, поскольку её восприятие окружающего осталось всё же здесь, на полянке, то она не могла полностью оторваться отсюда и понять, что происходит там, где-то… Она слышала почти всё, что происходило здесь, вот только не могла ни на что реагировать. И происходило это будто и не рядом, а где-то очень далеко. А потом она почувствовала, как её сознание пытаются вернуть обратно…

Положили её тело аккуратно на землю. Почему-то переживают, передают ей энергию. Но она по-прежнему не может хоть немного пошевелить кончиками пальцев, что-нибудь сказать или даже прошептать. Ей хотелось сказать, что всё в порядке, и надо только подождать, когда она сама, рано или поздно, восстановится. Андрей с Сергеем, с двух сторон, начали производить какие-то энергетические манипуляции, и она почувствовала, что медленно начинает собираться, вливаться в собственное тело. Что она почти здесь. Она возвращается. Почти уже здесь. Вернулась…

– Это же так нельзя! Мы же тут все просто играем, а ты – серьезно! – наклонившись над Натальей, прошептал Андрей. То ли в шутку, то ли всерьёз. Как мог, пожалуй, только он.

И вдруг на Наталью от этих слов резко нахлынуло ощущение нереальности всего происходящего и непонимание того, что же происходит. Ощущение полного незнания мира – и одновременное восприятие его, как движения, вращения планеты… Осязание исходящего от земли накопленного за день тепла, запах душистых трав, от которого кружится голова. Одновременно, полное осознание запоминания, запечатления этого момента навсегда. Ощущение вечности этой секунды времени, уносящейся прочь. Слияния с этой секундой. Бытиё в ней. Кроме того, пространство вокруг показалось ирреальным – не было ни ветерка, ни хруста веток под ногами, ни голосов… Казалось, что все люди, которые были вокруг, вместе с нею – сейчас всё же находились в ином пространстве, ином измерении.

Андрей, проделав ещё несколько пассов над Натальей, помассировал ей затылочную часть головы и скомандовал:

– А теперь – поднимайся!

Наталья встала.

Общая работа продолжалась. И Наталья вновь, неожиданно для себя самой, вновь влилась в эту работу.

– Идет информация от планеты…, – и Сергей вновь назвал пятизначное число, уже без требования Андрея. – Это – информационный код той планеты. Которая посылает нам ментальную информацию.

– Запрашиваем, закрытая эта информация или не закрытая, для кого из нас эта информация будет передана. Запрашиваем разрешение на её дешифровку у Вселенского Совета, – распорядился Андрей.

– Информация не закрыта, будет передана Наташе, разрешение дано.

– Раз информация должна быть обработана Натальей, то это означает, что в будущем ей пригодятся навыки дешифровки. Пусть Наталья получит информацию, направляем на нее энергию, – сказал Андрей.

– Давай, не стесняйся; говори, что тебе идёт по каналу! – скомандовал Андрей через некоторое время.

– Я расскажу об информационных слоях, из которых состоит наше информационное поле, – начала Наталья, сама полностью не осознавая того, о чём говорит, так как её «понесло». – Эти слои имеют разную плотность и разную насыщенность. Чем тяжелее слой, тем меньше в нём энергии. Самый тяжёлый слой условно пронумеруем номером один. Этот слой, условно говоря – слой повседневного мира, фиксации на окружающем, скажем, слой "бытовухи".

– Он максимально конкретизирует всё вокруг? – попытался помочь Андрей.

– Наверное, можно и так сказать. Он определяет только вещи материального мира, которые можно осязать.

– Хорошо. А дальше?

– Дальше – слой, условно говоря, событийного плана. Когда речь идет о времени, событии, месте.

– А – третий слой?

– Третий и четвертый слои немного соприкасаются и взаимопроникают друг в друга: это слои абстрактный и интуитивный. То есть, третий слой – абстрактный: абстрактных понятий, абстрактных идей, абстрактного мышления, а четвертый слой – интуитивный: он содержит в себе ещё более общую, невыразимую абстракцию, позволяющую делать выводы в каждом отдельном случае. Такие абстрактные понятия человек не может обосновать или доказать. Идеи интуитивного слоя можно описать лишь аллегориями. Он содержит лишь некие зёрна мыслей и идей.

– А – пятый информационный слой?

– Пятый слой – это слой мыслеобразов. То есть, если можно так выразиться, создания зримого, осязаемого или слышимого мыслеобраза. Конкретного и осязаемого. Но, отличного от нашей действительности. Иной реальности.

– С этим слоем мы, вроде как, и работаем здесь, на Поляне, во время Магнитов. Да? Но – не останавливаемся. Дальше – шестой слой? – спросил Андрей.

– Да. И это – слой материализации. Что подумал – то и реализовалось. Произошло. Случилось. Возможна материализация предметов. И вообще, возможны огромные степени мыслереализации. Вплоть до божественного уровня – создания новых миров.

– Ого! Так вот мы, оказывается, начиная от простейших визуализаций, куда на самом деле все метим… В демиурги! Ну, а что же тогда дальше, седьмой слой? Есть такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки
Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки

«Всё закончится, а ты нет» – это книга-подорожник для тех, кто переживает темную ночь души. Для тех, кому нужна поддержка и утешение. И слова, на которые можно опереться.В новой книге Ольга Примаченко, автор бестселлеров «К себе нежно» и «С тобой я дома», рассказывает о том, за что держаться, когда земля уходит из-под ног. Как себе помочь, если приходится прощаться с тем, что дорого сердцу, – будь то человек, дом или ускользающая красота. Как прожить жизненные перемены бережно к себе – и вновь обрести опоры. Несмотря ни на что, жизнь продолжается, и в ней по-прежнему есть место мечтам, надежде и вере в лучшее.Эта книга – остров со множеством маяков, которые светят во все стороны. И каждый корабль, попавший в свой личный шторм, увидит именно тот свет, который ему нужен.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Примаченко

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Психотерапия и консультирование / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика