Читаем Учительница полностью

Дата свадьбы была назначена через год после ее возвращения из Парижа. Актовый зал школы подготовили специально к торжеству, разделив его между семьями, которые никогда прежде не пересекались в обществе: на одной половине разместилась сионистская семья Эрика и его товарищи по молодежному движению «Хабоним Дрор», на другой – неологическая семья Эльзы и несколько членов ортодоксальной династии по материнской линии, которые все-таки явились, усмирив гордыню. Ее родители сторонились грубых, наглых сионистов, а Эрик, который в своем отношении к ее семье напоминал Яна, чувствовал в неологах фальшь, к тому же презирал в них «желание ассимилироваться, напрочь оторванное от действительности». За саму свадьбу он не опасался, успокаивая Эльзу тем, что еда, которую с такой любовью готовили целых семь дней, а заодно и несколько дюжин винных бутылок сделают свое дело, так что никакие бессмысленные ссоры не омрачат их радости. Незадолго до прихода гостей, уже нарядившись в белое плиссированное платье, она заперлась в одном из классов и долго рыдала, пока не услышала сквозь сомкнувшуюся вокруг тишину, что ее зовут к хупе; тревожный окрик матери донесся далеким эхом: «Эльза, Элинька, ты где? Куда она делась?» Нужно собраться с силами, привести себя в надлежащий вид, смыв с лица гнев и досаду, надушиться, чтобы никто не разобрал, что творится у нее на душе; она такая же гостья на этом празднике, как и все остальные, и ей удалось – Бог свидетель, что удалось – пустить пыль в глаза всем вокруг и на несколько мгновений даже себе. Ее улыбка просияла на весь актовый зал, она обошла вокруг жениха семь раз: этим кольцом ты посвящаешься мне. У нее кружилась голова. Музыка заглушила голоса и, как бывало не раз, уняла душевные муки, постепенно завладев всем ее существом; завороженная, Эльза подпевала ритмам чардаша; мелодия закружила ее и понесла на своих волнах, пока не замедлилась в заключительном пассаже, колеблясь, стоит ли продолжать; и тут, словно раскат грома, удар каблука положил конец сомнениям, провозглашая, что да, вопреки всему, свершилось.

Они с Эриком обосновались в квартире рядом с домом ее родителей. Эльза устроилась в еврейскую среднюю школу преподавать французский. Война разразилась год спустя. В конце августа 1940 года в результате переговоров между Румынией и Венгрией под председательством нацистской Германии Северная Трансильвания вновь отошла Венгрии. Через две недели венгерская армия вошла в Коложвар. Один флаг сняли, вместо него подняли другой.

Многие предчувствовали, что в войне победит Германия. Однако смена власти не вызвала в их доме бурной реакции, кроме привычного вздоха смирения и демонстративного обмена любезностями между еврейскими семьями и соседями-христианами. Война свирепствовала по всей планете, но не у них дома. В первые месяцы войны они затворились от внешнего мира и пережидали в безопасности своих квартир, когда небо над головой прояснится. Так или иначе, они ничего не могли поделать. На верхнем этаже их дома проживали господин Кристоф, ветеран Первой мировой, и его жена Магда, художница; за неимением собственных детей они чуть ли не удочерили маленькую Эльзу еще во младенчестве. В зимние вечера супруги Кристоф приглашали ее посмотреть, как они играют в карты с друзьями в своей «земной иешиве» – так с ноткой тревоги в голосе называл эти собрания отец, – и закармливали ее «птичьим молоком». Эльза скрыла от родителей, что удостоилась особого права посещать мастерскую Магды – мрачную комнатушку возле гостиной, где стены сплошь покрывали пятна краски, которую было недосуг отмыть. В центре красовался трехногий мольберт из бука, а на нем – торжественно-белый холст, приготовленный специально в ее честь; Магда дала ей личное разрешение наляпать на него столько масляных красок, сколько ее душеньке угодно, и Эльза с праздным упоением размазывала по холсту слой за слоем. Когда она доходила до полного изнеможения, Магда приходила взглянуть на «плоды творчества», после чего немедленно призывала господина Кристофа, чтобы тот усладил свой взор «художественным дарованием Эльзы».

– Надо же, такая юная, а уже создает современные, экспрессивные, экспериментальные, экспрессионистские полотна, – рассыпался в похвалах господин Кристоф.

– Именно, именно так, – вторила ему Магда, растроганно прижимая руки к груди. – Здесь чувствуется размах, сила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза