— Бумаги по баронству Клобак. — помощник нервно сглотнул.
— Все? Что там такое твориться, что столько бумаги ушло? — дэй Дэкстер резко развернулся к своему секретарю. — Или там опять образцы ваших канцеляризмов?
— Так точно, то есть, никак нет. — бледность секретаря подошла к крайней точке, превращаясь в синеву. — Никаких канцеляризмов. Тут подробности за пять лет ваша светлость.
— По смерти барона что? — дэй прикрыл на секунду глаза, глубоко вздохнув. — Почему она попала в отчёт?
Полуживой секретарь открыл верхнюю папку и, вытащив из неё один лист, собрал остальные тома со стола.
— Тэк-с. — глава тайной службы, кивком указав секретарю на дверь, погрузился в чтение. — Барон дэй Гролл Клобак, так-так-так, это мелочи. Жил-помер. Признал бастарду, некую Алатану Бэар. Треть на неё в завещании. Она не в курсе, замужем за недэем Максимом Медведевым, едут… Едут? Свежая информация? …едут в столицу. О! Старший сын, связан с шайкой бандитов по тракту в столицу, связан с преступной гильдией в городе. Долги. Долги. Недоволен, ну это понятно, заказал оную Алатану, оплата накопителем дара силы. — дэй Дэкстер отложил лист. — Мелочи, Ваше Величество. Можно, конечно, к ногтю этого старшего сына.
— Дэк, тебе, таки, стоит ускорить поиски преемника. Сдавать ты стал. — король вытянул бумагу из рук подчинённого. — Бэар? Отправляй своих орлов. Мне нужна вся информация по этой Алатане Бэар. Заодно по этому, муж который. Что? Дэк? — Болдвир свернул бумагу в тугую трубку, чтобы со всего маха залепить ею по носу герцога. — Очнись, маразматик! Бэар! Напомни мне, как звали пропавшую сестру Валлея?
— Твоё величество, четыреста лет прошло!
— Триста семьдесят шесть! — король вновь замахнулся мятой бумажной трубкой. — Бегом, герцог!
Глава 25
Алатана Бэар
— Ты ешь. — я подала бывшей пленнице еще кусок хлеба. — Взвару?
Ллэра, ёжась под моим взглядом, с готовностью потянулась к кружке. Боится она меня, что ли? Они же сами, опасные до нельзя.
Ой, не придумывай, что я, пятилетний карапуз, ломать-смотреть, это же целая ллэра, ну интересно же.
Девушка испуганно крутила головой, осматриваясь. Поморщившись от особенно противного звона со стороны разбираемой клетки, я, решившая дать пленнице время на трапезу, не удержалась:
— Как тебя зовут?
Тёмная с усилием сглотнула.
— Никак, госпожа.
— Ой, извини, я забыла, ты же последняя и у тебя нет родового имени. — спохватилась я.
— Нет, госпожа, родовое имя, это общее имя рода. — ллэра склонила голову вбок, разглядывая, что-то. Что-то позади меня. — Лличное имя мне не успелли дать.
— Скоро будет восемнадцать.
— Ух ты, моя ровесница, мне тоже скоро будет восемнадцать.
Не мешай.
Ллэра заинтересовано осмотрела меня:
— У тебя уже есть собственное имя? — она повернулась на лязг металлических прутьев, собираемых мужем. — И собственный мавво?
— Данри. — я застыла.
— Вредная. — мотнула головой ллэра. Я, как давеча тёмная, с усилием сглотнула.
Голос?
— Максима? — она вновь посмотрела на супруга. — Мужчина-челловек, Максим? Но, он же мавво. — ллэра обернулась ко мне. — Госпожа — бллан. Я — олли-грилл, ты — нва. Разве нет?
Голос?
Голос!? Я сейчас завизжу!
— Извините, госпожа, я первый раз увиделла сущность без телла. — Данри вдруг встала и поклонилась. — Ни одна грилл, не сможет сллышать беллую госпожу. — она хитро улыбнулась. — А, чтобы усллышать мужчину, даже грилл быть не надо. Тем боллее камнеллюба.
Так, сейчас начнётся что-то с чем-то. Голос, не будь данри, объясни хоть что-нибудь. Она читает мысли? Что такое, все эти её названия?