Читаем Удачная попытка полностью

Приближался обеденный перерыв, а Эрин так и не переварила то, что произошло утром в ее кабинете, и, если уж честно, ей не слишком хотелось анализировать ту впечатляющую сцену. Она была зла и на одного и на другого. Одно радовало: она заранее договорилась пообедать с Мейси, единственным человеком, с которым могла поговорить по душам. И поскольку Эрин посвятила Коула в свои планы еще по дороге на работу, говорить с ним сейчас необходимости не было.

– Я еду на ленч, – сообщила она Коулу, выйдя из кабинета, и, не останавливаясь, пошла к лифту.

Коул поравнялся с ней. Они молча вместе вышли из здания. По дороге к машине Эрин вдруг подумала, что нисколько не боится: по-видимому, отсутствием страха она была обязана своему взвинченному состоянию.

– Разве нам нечего обсудить? – спросил Коул.

– Мне нечего сказать. – Эрин до сих пор не могла взять в толк, как у него хватило нахальства ворваться в кабинет во время ее разговора с начальником. Впрочем, она не могла взять в толк и то, как у Эвана хватило наглости отпускать столь двусмысленные замечания по поводу ее с Коулом личных отношений.

Давно усвоив, что спорить бесполезно, она покорно уступила Коулу место за рулем.

Но Коул, вместо того чтобы завести машину, повернулся к ней и сказал:

– Ты сошла с ума.

– Ты так думаешь? – резко бросила она. – А что можно сказать о тебе? С какой стати ты вмешался, когда мы с Эваном обсуждали наши планы, к которым ты не имеешь никакого отношения?

Эрин смотрела на свои сжатые в кулаки руки. Никаких оскорблений. Она лишь должна заставить его понять, что он не должен выходить за рамки приличий.

– Что я сказал, когда переехал к тебе? – Он не стал дожидаться ответа. – Куда ты, туда и я. Я всего лишь хотел донести эту простую мысль до мистера Половины Влиятельной Пары.

Эрин порывисто развернулась к нему лицом. Все ее стремление сохранять спокойствие разом улетучилось.

– Осторожно, Коул. Ты говоришь так, словно ревнуешь меня, а мы оба знаем, что ревность не вписывается в отношения, которые хочешь иметь со мной ты, поскольку «они жили долго и счастливо и умерли в один день» – это не про нас.

У Коула даже дыхание перехватило от этой внезапной гневной тирады. «Ну и что», – подумала Эрин. Пусть привыкает. Тем более что она еще не все сказала.

– И знаешь что? Эван или кто-нибудь другой сможет дать мне то, чего хочу я. – Эрин чувствовала, что пора остановиться, но не могла. – Из того, что нам предстоит вместе растить ребенка, еще не следует, что ты имеешь право диктовать, с кем мне встречаться, а с кем нет, и встречаться ли вообще!

Глаза Коула превратились в узкие черные щелки.

– Давай-ка кое-что проясним, идет? Пока ты в опасности, я имею полное на это право. И пока ты спишь со мной в одной постели, ты, черт возьми, не будешь ходить на свидания с ним или с кем другим. – На скуле его дернулся желвак. Он злился не меньше ее.

Но не злость, а явно собственнические нотки в его голосе поразили и даже испугали Эрин. И вдруг он обхватил ее шею одной рукой, перетянул через центральную консоль и зажал ей рот поцелуем.

Эрин хотела было его оттолкнуть, потому что никому, ни одному мужчине, не позволяла такого высокомерия, но отчего-то не оттолкнула. Возможно, потому, что, если быть до конца честной, не так уж сильно была обижена на него за ревность, а этот поцелуй яснее ясного показал, что не одно лишь чувство долга движет этим мужчиной. Возможно, и ему, так же как и ей, непросто разобраться в своих чувствах.

Но все мысли вылетели из головы, когда он провел языком по кайме ее губ и прошептал:

– Откройся для меня, моя сладкая.

И она повиновалась. Поцелуй его, как и слова, был поцелуем мужчины, который считал ее своей женщиной, и все соображения здравого смысла потонули в эмоциях. Она растворилась в его запахе, в ощущениях, и все остальное вдруг утратило смысл.

Наконец он поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– Мир? – спросил он.

– Самодовольный сукин сын, – пробормотала она, сама не понимая, как могла в него влюбиться. Но не влюбиться казалось невозможным.

Он ухаживал за ней, защищал ее, готовил для нее и целовался как бог, но при этом ясно давал понять, чтобы она ни на что не надеялась.

Так посмеет ли она отдать себя на волю возникшего между ними чувства, ухватившись, как за спасительный канат, за тонкую ниточку надежды на то, что он переступит через горький опыт своего прошлого и впустит в свой мир? Решится ли на этот отчаянный шаг, ясно понимая, что рискует остаться с разбитым вдребезги сердцем?

– Эрин, я спросил, мы помирились? – Ладонь его все так же лежала у нее на затылке.

И пока она чувствовала ее тепло, никакие мысли не шли на ум. А подумать стоило, очень стоило.

– Помирились, – сказала она, чтобы выиграть время для того, чтобы обдумать свой следующий шаг.


Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы