Читаем Удачная попытка полностью

– По мне, так все, что ты наговорил, это лишь жалкая попытка найти себе оправдание.

– Да заткнись ты! Я знаю, о чем говорю. Даже ее братья со мной согласны.

Ник смотрел на Коула не то сочувственно, не то снисходительно.

– И все же я продолжаю настаивать на своем. Важно лишь то, чего хочешь ты и что считает приемлемым для себя Эрин.

Коул не ответил. Не хотел повторяться.

Но Ник был верен себе и сдаваться не пожелал. Надо сказать, упорство Ника, или, вернее, упрямство, сослужило ему добрую службу: иначе ему бы ни за что не удалось убедить Кейт в том, что он ее любит. Ее, и никого больше. Впрочем, одним упорством дело не обошлось. Ник еще и проявил чудеса изобретательности.

– Но если все, что между вами было или есть, всего лишь секс, то тебе, пожалуй, стоит как можно быстрее оставить ее в покое. Исчезни из ее жизни. И приезжай навестить своего ребенка лишь тогда, когда Эрин и тот чувак, за кого она выйдет замуж, позволят тебе это сделать.

«Да, – подумал Коул, – Ник не сдается без боя».

– Тема закрыта, – сообщил он другу.

Ник, опершись локтями о стол, подался вперед, навстречу Коулу.

– Кто-то должен открыть тебе глаза, если из-за своего упрямства ты предпочитаешь жить зажмурившись. Потому что, уж прости за откровенность, в этом ты точно такой же, как твой отец.

Коул сжал кулаки.

– Расслабься. Я лишь дал тебе кое-какую пищу для размышлений. Сколько там осталось месяцев до родов? Воспользуйся этим временем, чтобы разобраться в себе и своих чувствах. Ребенок – это не шутки.

– Какие уж там шутки, – ответил Коул.

Ник покачал головой. Он смотрел на Коула пристально, без улыбки, словно сомневался, что тот отдает себе отчет в серьезности положения.

– Послушай, – сказал он, глядя Коулу в глаза, – и прими совет от того, кому пришлось бороться за любимую женщину. Оно того стоит. Она того стоит, – добавил он, кивком указав в сторону Эрин.

«Да, она стоящая женщина», – подумал Коул. Именно по этой причине он и не хотел обременять ее собой. Но как быть, пока он вынужден жить с ней под одной крышей, заботиться о ней, оберегать ее?

Эрин – его женщина, и будет ему принадлежать, пока у него не останется иного выбора, как отпустить ее.

Глава 9


Желая угодить проголодавшейся подруге, Мейси, добрая душа, сходила на кухню за большим куском шоколадного торта из семи слоев, на котором красовалось выведенное кремом имя «Эрин».

Эрин оценила подарок.

– Иди-ка сюда, детка, – сказала она, обращаясь к шоколадному торту, и, облизнувшись, пододвинула тарелку к себе.

– Все с тобой ясно, – заключила Мейси. – Раз тебе хочется шоколада, значит, в твоей жизни секса нет.

Эрин замерла, так и не донеся вилку с подцепленным куском до рта.

– Есть у меня секс. Вроде того, – возразила она и отправила торт в рот, надеясь, что Мейси проявит такт и сменит тему.

Подруга забрала у нее тарелку.

– Давай начистоту, – сказала она, и Эрин поняла, что торта ей не видать, пока не сделает того, чего хочется Мейси.

– Ладно. Мы снова переспали, но перед тем как мы это сделали, он предельно ясно дал мне понять, что это ничего не изменит. И я согласилась.

Мейси печально покачала головой:

– А я еще думала, что у него есть потенциал.

– Это еще не все. – Эрин с тоской смотрела на торт. – Наутро я решила, что больше этого не повторится. Я о сексе. К чему бросаться в омут с головой, когда заранее известно, чем все закончится. Но его слова и поступки идут вразрез с его же программными заявлениями. Порой кажется, что его чувства ко мне глубже, чем он думает.

– Например?

Эрин пожала плечами:

– Он меня ревнует. Как тебе такое: он запретил мне идти на мероприятие, организованное Ассоциацией адвокатов, с моим начальником Эваном. Он сказал, дословно, «если ты спишь в моей постели, ты не будешь ходить на свидания, деловые или какие-то еще, с другими мужчинами». – Эрин произнесла последнюю фразу, передразнивая баритон Коула.

Мейси захихикала, но при этом глаза ее удивленно округлились.

– И ты, конечно, поставила его на место?

– Как я могла? Он вел машину. А теперь можно мне доесть торт?

– Я попробую перефразировать вопрос. Ты хотела поставить его на место, чтобы впредь ему неповадно было тобой командовать?

«Нет, не хотела», – подумала Эрин. Она и тогда, и сейчас себя не понимала.

– Ты покраснела! – воскликнула Мейси.

– Тише!

– Выходит… тебе нравится, что он тобой командует.

– Это меня заводит, – сгорая от стыда, прошептала Эрин. – А теперь отдай мой торт.

Мейси с ухмылкой подвинула ей тарелку.

Эрин набросилась на заряженный калориями десерт.

– Слава Богу, тетя Лулу вернулась. Этот торт – бесподобен.

– Тетя Лулу все еще надеется получить компенсацию от магазина. Каковы, на твой взгляд, ее шансы?

– Вообще-то неплохие. Похоже, у них в руководстве развязалась война. Родственники не могут поделить бизнес. Один из братьев заручился поддержкой мощной адвокатской фирмы в надежде заставить другого брата выйти из бизнеса. Это долгая история. Если коротко, когда я выяснила, в чем дело, я позвонила во Флориду отошедшему от дел отцу этих двух братьев и рассказала, что его бестолковые сыновья затеяли междоусобную войну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы