Читаем Удачно выйти замуж полностью

–Отец всегда устраивает истерики, когда матери надо уезжать на соревнования по теннису. Он её страшно ревнует.

На мостике он прижал невесту к груди. Потянулся губами к её устам.

Та вырвалась и сердито молвила:

–Давай договоримся: никаких поцелуев до свадьбы.

Ирвин, как побитая собака, поплёлся за жестокой невестой.

Ричард Эверст застонал от головной боли. Приподнялся на постели. Рассвет едва проник в окна. Ага, проснулся в своём большом доме. Рядом похрапывала некрасивая женщина. Рыцарь накинул на своё голое тело кунтуш (верхняя одежда с длинными откидными рукавами, которые впереди разрезаны до локтя, а их концы почти достигают пола). Вышел в коридор. У дверей дежурил слуга Ларри, мужчина средних лет.

–Ларри, кто это со мной рядом на постели? Шлюха из трактира?

–Сэр, это хозяйка трактира Агнесса.

–Да ладно! Я уговорил хозяйку трактира поехать со мной? Во по пьяне что творю! Ничего не помню! Надо её отправить домой. К тому же она некрасива и старовата.

–Сэр, Вы обвенчались ночью с этой женщиной.

–Твою мать волшебницу! Почему ты это позволил?

–Вы грозились изрубить каждого, кто Вам помешает.

–Ты хоть понимаешь, что в Англии нет разводов?!!

–Но можно продать на рынке свою жену любому желающему…Закон это позволяет…

–Свинья! Кто купит это чучело?!!

Каспер говорит за ранним завтраком:

–У, Онер, твои оладьи нынче просто чудо какое-то.

–Правда?– радостно переспрашивает жена.

–Особенно мне понравилась жидкая начинка из теста. Не знаю: кто вперёд из нас умрёт – я от несварения желудка или ты от моей руки за такую стряпню.

Женщина боязливо сжалась за столом.

–Где наша дочь?– вопрошал муж.

–Не сидится нашей егозе на месте. Всё бы куда-то бежать. Ещё солнце только-только вставало, она на речку бельё побежала стирать.

–Одну отпускаешь?!!

От сильного удара Онер отлетела к стене.

Муж у дверей пугал:

–Что-нибудь с ней случится, тебе тоже не жить! Родила всего одного ребёнка и того не бережёшь!

Каспер ушёл на работу. Онер слышала, как во дворе заржал его конь.

Женщина плачет и молит Бога о благополучии:

–Ниспошли, Господи, моей дочери счастья.

Рудольф Дэллингридж открыл глаза. Рассветало. В дверь постучали. Он вскочил в голом виде и открыл дверь. Впустил служанку-молодушку.

–Что, твой муж ещё спит?– лениво узнавал баронет.

–Муж знает об измене, я сказала.

–Вот дура-то! Да в таких делах нельзя признаваться, даже, если тебя пытают! Твоя честность абсурдна.

–Но он не отпустил бы меня к кому-то другому…

–Да ты мне не нужна! Убирайся к своему мужу!

–Я беременна. Возможно, это Ваш ребёнок…

Дворянин схватил служанку за горло, надавил, угрожающе орал:

–Запомни: никогда не говори мне, что это мой ребёнок! Иначе утоплю и тебя и приплод! И никому не говори! Моими детьми будут только дети от законной жены! Сегодня же вместе с мужем съедете из замка в дальнюю деревню!

По утрам ещё холодно и Джессика в кожаном плаще цвета фуксии и в тёмно-розовой вязаной шапочке полощет бельё в реке Ротер недалеко ото рва замка Бодиам. Чтобы не обветрить губы, смазала их специальной помадой из белой глины, растительного масла и выжимки ежевики на меду, которая дала яркий розовый цвет.

Мирно и мерно протекает река возле замка, затенённая ивами и вербой. Её воды также спокойно затекают в ров у замка. Вода её студёная не утоляет жажду, а усугубляет, так как невозможно напиться усладой прохлады и запахом трав, как не насытиться любовью, если видишься краткие минуты, как не придается жизнь, сколько не живи.

Замок выложен из серо-бежевого песчаника, имеет четырёхугольную форму с четырьмя круглыми башнями, четырьмя квадратными башнями, двумя дворцами и внутренним двориком.

Вдруг щит с гербом отодвинули от одного из окон. На подоконник встал мужчина голышом и сиганул вниз в воду.

Девушка, окружённая зарослями цветущей сирени, бубнит:

–Смелость, граничащая с безумием.

Пловец направился к ней! Она спешно собирает в корзину намыленное бельё, что разложено на траве. Но она не успевает сбежать! Тогда с миной безразличия Джесс выжимает льняную простынь.

Перед ней из воды встаёт сеньор. Из одежды на нём на шее лишь верёвочка с волчьим клыком – символом свободы и воли. На мускулистых руках вспухшие вены. Мокрые волосы молодой человек приглаживает наверх, тряся своими мужскими причиндалами чуть ли не у лица девицы.

Крестьянская девчонка ворчит:

–Всё прогрессивное человечество давно надевает штаны.

–Я, наверное, не в курсе.

–Нет денег, чтоб купить штаны?

Да как она смеет издеваться над господином! Она смотрит насмешливо исподлобья, глаз не видно из-за длинной чёлки и нависшего на глаза платка. А сеньор похож на Сильвера! Тот же нос, лоб, овал лица…Только брат жениха весел и более красив, а этот угрюм и какие-то отталкивающие черты лица. Девушка бросила отжатую простынь во вторую корзину.

–Кто позволил тебе вести себя подобным образом?– зловеще вопрошал Рудольф,– Без уважения к господину?

–Думаю, мой род такой же древний, но, увы, мои родовые бумаги и гербы утонули при Всемирном Потопе.

Умна и с юмором. И злой огонь его глаз почему-то не пугает её, а раздражает…Странная девица…

Перейти на страницу:

Похожие книги