Читаем Удар акинака полностью

Сообщение об этом попало на борт «Алмаза» и в столицы европейских государств практически одновременно. Надо заметить, что на крейсере эта новость восприняли спокойно и в кают-компании практически не обсуждали. Только Чистяков заметил, что после такой новости, в Портсмут лучше ездить пореже.

— Англичане, господа, явно будут недовольны. Возможно все…

— Так они же сами согласились отдать Корею нам, — удивился мичман Соболевский.

Чистяков посмотрел на него, как учитель на гимназиста и ответил менторским тоном.

— Именно поэтому и следует ждать от них неприятностей…

В Сан-Суси кайзер Вильгельм, выслушав новость, преподнесенную ему канцлером Бюловым, радостно покрутил ус своей правой рукой.

— Что же, Бернгард, все идет по плану. По Моему плану… Не так ли?

— Да, ваше величество, — только и смог ответить канцлер. Который был против этой авантюры, задуманной лично кайзером с целью отвлечь внимание и ресурсы России на восток. Сам же канцлер полагал, что такая поддержка русских амбиций лишь еще больше обострит англо-германские отношения. При этом русско — германские отношения вряд ли смогут стать лучше, та как русские в любом случае не простят германской поддержки, оказанной австрийцам в боснийском вопросе.

В Санкт-Петербурге новость о протекторате вызвала ликование публики и простого народа. И резкое неприятие у части высшего света, недовольной переориентацией политики России в дальневосточном направлении. В салонах, придерживавшихся антигерманской и профранцузской ориентации поговаривали, что портсмутский подарок отличается от берлинского только тем, что теперь дарят германцы «троянского коня». Имелось ввиду, что Корея сильно разорена войной и не имеет никакой особой ценности для русской торговли и промышленности. Для флота и армии, рассуждали эти «салонные стратеги» вполне достаточно имеющихся в аренде портов. И вообще, разгромленная Япония и явно теряющий свои силы Китай не столь важны для российских интересов, как европейские страны. В прогерманских салонах считали, что предложением превратить Корею в российского вассала кайзер приносит своеобразное извинение за предательское поведение Бисмарка на Берлинском конгрессе.

— Уверяю вас, господа, — заявил в салоне графини Клейнмихель граф Александр Адлерберг, — в скором будущем мы станем свидетелями разрыва противоестественного союза двуглавого самодержавного орла России и красного галльского петуха, горланящего республиканскую «Марсельезу». Его императорское величество Михаил и кайзер Вильгельм обязательно встретятся и как два самодержавных монарха миролюбиво и по-братски разрешат все накопившиеся между нашими державами противоречия.

В Лондоне, в Сен-Джеймском клубе, в котором собирались дипломаты и знаменитые писатели, два дипломата — посол Британии в Нидерландах и один из постоянных заместителей министра иностранных дел, обсуждали эту новость, сидя у камина с бокалами кларета.

— Джордж, я вас уверяю, что сэр Уильям Тиррел поступил совершенно правильно. Перед Форин-Оффисом стоит задача противодействовать стремлениям прогермански ориентированных кругов в России порвать отношения с нашим новым союзником — Францией. Ради этой цели можно поступиться даже Кореей. Все равно, от наших товаров ни корейцы, ни русские не смогут отказаться, — сэр Эдуард поднял бокал, полюбовался игрой света в напитке и сделал небольшой глоток. — Вас, мой друг, планируют перевести из Голландии в Россию, поэтому вы должны скорее войти в курс всех дел, относящихся к нашим отношениям с этой страной…

— О нет, — притворно огорчился сэр Джордж Бьюкенен, — из тихой и цивилизованной Гааги в эту дикую варварскую страну! Моя жена не простит мне этого назначения.

— Не стоит так переживать, Джордж, — усмехнулся Эдуард Грей. — Как говорят, Санкт-Петербург, если не считать климата, вполне европейский город. Причем очень красивый и с развитой светской жизнью. Да и карьерные соображения…

— Но чем вызвано мое повышение в должности[48]? — прямо спросил Джордж.

— Только не говорите мне, что вы разорвали дружбу с бывшим первым секретарем посольства. Этим, как его, — Грей сделал вид, что забыл имя.

— Серж Сазонофф, — подсказал Бьюкенен.

— Вот именно, с ним, — подтвердил Грей. — По нашим данным, его планируют перевести из Ватикана в Санкт-Петербург и назначить заместителем министра иностранных дел. По нашим оценкам, это должно помочь вам в вашей деятельности в столице России. И запомните — вы должны сделать все, чтобы Россия в предстоящем неминуемом столкновении с Германией была на нашей стороне…

Перейти на страницу:

Все книги серии Удар меча

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика