Читаем Удар по скале. Вечерние беседы с современным Буддой полностью

Всегда помни, что когда кто-то с тобой, он с тобой, чтобы быть счастливым. Каждый ищет своего счастья. Но когда в тебя кто-то влюбляется, у тебя появляется иллюзия, что он стремится к тому, чтобы ты была счастлива. К чему ему это?

Если вы оба принесете в свои отношения счастье, они могут стать прекрасными – в противном случае однажды они сядут на мель. Когда отношения только начинаются, все бывает хорошо, потому что оба партнера бессознательно обманывают друг друга, показывая лишь свое красивое лицо. И лишь когда все устраивается, появляется уродливое лицо. Реальность прорывается наружу, и все рушится.

Если ты чувствуешь, что тебе нужен катарсис, закройся в комнате и используй для катарсиса подушку. Зачем из-за этого разрушать отношения? Каждый ищет своего счастья, и в этом нет ничего плохого. Это единственный способ искать счастья. Если вы вместе, помогайте друг другу. Если вы чувствуете, что отношения вам вредят, расстаньтесь. Но помни, дело не только в этих отношениях – так будет всегда. Так что посмотри правде в глаза, поговори с этим человеком.

Нужно учиться в любой ситуации. Нет плохих ситуаций, потому что любая из них может стать уроком.

* * *

Ошо разговаривает с восемью людьми, которые собираются провести трехдневный курс по программе «Арика».


Прежде чем вы начнете свою работу, я хотел бы вам кое-что сказать.

Во-первых, привнесите в свою работу больше любви. Техники прекрасны, но не хватает любви. Каждый раз, когда вы ориентируетесь лишь на техники, вы постепенно забываете, что самая великая техника – это любовь. Все остальное второстепенно – оно может быть полезно, но не способно заменить любовь.

Не зацикливайтесь на техниках, иначе вы не дойдете до конца: вы в чем-то поможете, но вашей помощи будет не достаточно, вы не сможете оказать себе полную помощь. Любая техника рано или поздно заканчивается, любовь – никогда. Каждая техника должна стать проводником любви – так, чтобы по окончании техники оставалась любовь. Чтобы никогда не наступал момент, когда можно сказать, что путешествие закончилось и ничего не осталось.

Когда вы работаете с людьми, не действуйте так, будто они являются средством. Каждый человек – это цель. Техника существует для человека – суббота для человека, а не человек для субботы. Всегда помните это, потому что ум склонен забывать. Он полагается на техники и не верит в любовь.

Итак, помогайте людям, но не забывайте давать им как можно больше заботы и любви. Вы увидите, что методы, используемые на Западе – которые обычно работают до определенного момента, а затем прекращают свою работу, – на самом деле не имеют предела, их работа может продолжаться и продолжаться. Итак, сделайте курс процессом, наполненным любовью. Понятно?

Во-вторых, всегда начинайте с молитвы и заканчивайте молитвой. В начале вы просите о помощи, в конце благодарите. Всегда просите божественной помощи, ибо человек беспомощен. Если вы запомните это, вы никогда не осудите того, у кого что-то не получается. Каждый раз, когда вы работаете с техниками, возникает опасность заблуждения: вы можете начать думать, что человека достаточно. Вы забываете о Боге, вы забываете о целом.

В йоге понятие «бог» отсутствует. Бог упоминается всего один раз в сутрах Патанджали, да и то лишь как техника: если вы предадите себя в руки Богу – там не говорится, что Бог существует, нет, он только повод для самоотдачи, – это вам поможет. Йога совершенно безбожна. Слово йога означает «упражнение», «техника», а техника всегда исходит из того, что человек самодостаточен и что нет необходимости просить о помощи свыше.

Итак, возьмите за правило начинать с совместной молитвы – учитель молится вместе с учениками. Учитель никогда не должен чувствовать себя особенным. Он всегда должен чувствовать, что и учитель, и ученики являются частью происходящего в данный момент процесса роста, что он не только учит, но и многому учится сам. Не будьте учителями, будьте помощниками, попутчиками, не становитесь «более святыми» – и тогда ваша помощь будет огромной. Все Упанишады в Индии начинаются с молитвы, которая произносится учителем вместе с учениками. Они вместе – учитель и обучаемый, мастер и ученик – молятся о том, чтобы не сбиться с пути.

В-третьих, если какая-то техника для кого-то не работает, не навязывайте ее, так как не всем подходят одинаковые техники. Попробуйте, и если техника не работает, не нужно внушать человеку чувство, что с ним что-то не так. Просто скажите, что ему эта техника не подходит, но в этом нет ничего страшного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика