Читаем Удав и гадюка полностью

– А я-то все знаю! – с важным видом возвестил Аир. – Я самый старый раб у хозяина в этом доме и знавал его личного слугу, Ваха! Правда, когда хозяин стал пить без помощи, то его перевезли сюда, а потом продали на съедение оборотням. Может, слишком старым был пень, кто его знает… А может, и чем разозлил. Но мне-то он все рассказал, так что я все знаю о жизни хозяина!

Аир прислушался, но, кажется, надсмотрщик еще не закончил обход.

– Вах говорил, что наш хозяин, Илла Ралмантон, был раньше красавцем! За него богатенькие бабы дрались не на жизнь, а на смерть. Вон как наш Ворона: высокий, чернявый и бледный. И невеста у него была такая же, как говорил Вах, – дивная красавица!

– Это та, которую умыкнул какой-то аристократишка? – спросил со смешком другой раб.

– Ага, она самая… Не помню, как ее звали, с варварских земель, дочка барона какого-то, – Аир не обладал хорошей памятью. – Да только, как говорил Вах, аристократ-то этот лучшим другом был нашему хозяину. Они вместе везде ходили, по борделям шастали и были, как твоя левая и правая, Курчавый. Но пробежал между ними чертенок, то есть бабенка эта, красавица которая…

– Были – как левая и правая Курчавого! А стали – как левая и правая Вороны! – гоготнул кто-то, поглядывая на культяпку северянина.

– Ага, только ты забываешь, что когда та девка вышла за аристократишку, то она еще встречалась с нашим хозяином по ночам. Тайно прибегала к нему. Или он к ней. Всю ночь, мол, в обнимку лежали, целовались. А когда хозяина отравили, перед этим к нему та девка прибегала. Поскреблась, по словам Ваха, в дверь, как мышка, и зареванная вся зашла с дитятей пеленочным. Говорит, мол, ищут ее и того аристократишку, который их швырнул, а сам свалил! Наказывать будут! Смерти требуют всему семейству. И как упадет в ноги Илле, подсовывая дитя… Вах говорил, что девка-то тогда заверещала, мол, дитя не мужа законного, а нашего хозяина.

– И что хозяин? Неужто поверил?

– Ну, не знаю, молодой был, что с него взять-то? А может, и правда то был его дитенок? Они же целовались с девкой-то. Вот он и пообещал найти ее потом и куда-то вышел с ней и дитятей. Вах прикрывал. Вывел, что ль, из дворца… Спас их от смерти. А потом как вернулся в свою комнату, то попросил принести ему кувшин крови. Захрипел, говорил Вах, наш хозяин, засипел, как пару глотков сделал. Блевать стал чем-то белым! И как рухнет на пол! Вах-то побежал за помощью с криками. Его этот аристократишка-то отравил перед тем, как сбежать, видать. Такие вот дела.

– Обиделся аристократишка. Если б к моей бабе ложились в постель, я бы тоже обиделся, – тихо сказал какой-то раб.

– Ну она ж его невестой раньше была! – не согласился Аир. – Сперва эта девка хотела за нашего хозяина выйти замуж. А потом ушла к тому, богатенькому. Бабы, черт их подери… Так что имел полное право наш хозяин-то. Я б так же сделал!

– Ага, и лежал бы потом хрипящей башкой.

– Тсс… Не так громко. Кто ж знал! Вах говорил, что этот хрен аристократичный был королевским веномансером, что ли… – Аир поморщился. – Только вот потом, как хозяин стал выздоравливать после отравления, он принялся искать девку-то ту с дитем и того хрена, что его отравил и сбежал.

– Ну тут понятно, это мы знаем, что искал долго, а ничего не нашел, – молвил раб. – И остался без детей.

– Агась, только куда ж нас денут-то? Когда он откинется и отдаст душеньку Гаару, а? Неужто на рудники подле Красных гор отправимся, – прошептал Аир и ненадолго пригорюнился. – А я еще так молод, так силен…

Неожиданно другой невольник выпучил глаза и остервенело застучал ладонью по каменному полу, привлекая к себе внимание.

– Мужики, я чего вспомнил-то! Сегодня из домовых, Плешивый и Попугай, говорили в саду. А я ж за деревьями сидел, эту чертову опарийку драл. Шушукались, мол, того старого хрена-аристократа поймали. И вот сегодня хозяину посреди ночи вести прислали, мол, издох этот аристократишка в тюремных подвалах!

– Да ладно! – всполошился Аир. – Он его нашел, что ль?

– Видать, да…

– Надо у домовых узнать, они все, черти, ведают. Ну, я с ними потру языками, выясню.

– Да к черту! Эти домовые – подлые свиньи, они уже заложили один раз Языкатого. Не надо, Аир! – боязливо шепнул один раб и глянул на кивнувшего немого раба на лежанке. – Вон, после доноса хозяин отрезал болталку Языкатому! А потом еще раз резанул, когда отрастать стала. Тоже хочешь? Только мы, уличные, и дружные. А те, домовые вампиры, – не вампиры, а безмозглые упыри.

– Я самый старый раб! – как-то неуверенно задрал к потолку нос Аир. – Я тут пользуюсь уважением!

– А стану им я, – вдруг произнес негромко доселе молчавший Хмурый, затем добавил предупредительным тоном: – Когда тебя к оборотням отправят за вмешательство в жизнь достопочтенного Ралмантона. Как Ваха отправили. Болтал он слишком много, Аир, и ты пошел по его стопам.

Аир обиженно осклабился, сверкнув во тьме белоснежными клыками, но умолк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонология Сангомара

Похожие книги